MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор



СЕГОДНЯ (05.11.21) ВЫШЛА НОВАЯ ВЕРСИЯ, ПРИГЛАШАЕМ СКАЧАТЬ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ!




ТЕМА ИГРЫ
РАЗДЕЛ НА САЙТЕ

Координатор текущих работ: XapoH
По вопросам вступления переводчиком или тестером обращаться к 
Pigrik

Донаты новым переводчикам:
Донат ЮMoney для XapoH
Донат Qiwi для XapoH


Донаты старым переводчикам:
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (yandex)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (qiwi)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ



Приветствуем, воины Кальрадии!
Спасибо за ожидание, мы выкладываем новую, уже куда более завершённую, версию русификатора.
Установка: папку Modules из архива поместить в корневую папку игры.
Желательно устанавливать на чистую версию игры. Перевод ещё не закончен и будет шлифоваться.
Для сомневающихся:


СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ 5.0b4 (только для версий игры e1.6.4 и e1.6.5):
(Есть  две  версии,  автоустановщик и  ручная, перевод  одинаков)

Автоустановщик  (должен  удалить все любые старые  русификаторы,  находится  в  стадии  проверки):


Ручная  установка  (ставите  как  и  раньше.  Если  поверх  предыдущей 5.0b3,  то  просто  с  заменой  файлов,  если вы  не  ставили 5.0b3,  то  удаляйте  все  поставленные  русификаторы  вручную  и потом ставьте, папку Modules из архива распакуйте в корневую папку игры):












Выкладывать перевод на другие ресурсы необходимо с указанием ссылки на эту тему!

Хочешь первым узнавать об обновлениях русификатора? Следи за телеграм каналом:
https://t.me/comgames


MOUNT BLADE 2 BANNERLORD (основное)
Об игре
 




- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 3 395

Толмач
Lafei
Офлайн 4 апреля 2020 16:36 поделиться
Всё что выше написано было сегодня ночью отредактирована, за мат от меня отдельные извинения, не уследил за одним из редакторов, в целом, очень сложно бывает порой за всем уследить, но всё это было поправлено, а так же, мы сейчас проводим самые последние тесты, перед обновлением русификатора, ура товарищи)


Отрок
Estio
Офлайн 4 апреля 2020 16:38 поделиться
Lafei,
Ждем 


Отрок
LonelyCross
Офлайн 4 апреля 2020 16:40 поделиться
Руссик 1.4 когда Ориентировачно выложите?


Gut
Друг сообщества
Gut
Титул: Брат ki_20
Офлайн 4 апреля 2020 16:42 поделиться
LonelyCross,LonelyCross,Как только,так сразу

LonelyCross, Ни минутой позже,ни раньше 


Как только,так ГуТ ✔ - камбечная
Странник
Neust
Офлайн 4 апреля 2020 16:42 поделиться
Цитата: LonelyCross
Руссик 1.4 когда Ориентировачно выложите?


Мне кажется ещё немного, и администрация будет банить за этот вопрос.


Толмач
Lafei
Офлайн 4 апреля 2020 16:43 поделиться
Lasplagas, не стоит критиковать прошлую версию, т.к редактуре там подверглись далеко не все файлы, всё ещё было в процессе перевода, каждый переводит в силу своих способностей. Но редакторы у нас, только самые опытные люди, и сейчас, редактуре подверглись все файлы. Само собой, где-то ещё остались спорные моменты. Но от этого никуда не деться, чай перевод не 5 файлов и двух сотен строк, а состоит из 61 файла.

Переменная:
К примеру в вас текст выглядит вот так:
Хей, пойдём завтра с Леман Крушитель Врат выпьем пивка в таверну?
Отсебятина и бред скажите вы

Как это строка выглядит у нас:
Хей, пойдем завтра с (Лорднейм) выпьем пивка в таверну?

За место (Лорднейм) подставляется имя лорда, и его невозможно просклонять, т.к тогда это лорда на карте компании будут зваться не Леман Крушитель Врат, а Леманом Крушителем Врат.
Вот в этом и проблема, мы максимально стараемся сгладить эти моменты, порой думая над проблемной строкой по полчаса, а то и больше как бы составить конструкцию более благозвучную. С учётом такой особенности баннерлорда.


Странник
Ye_Not
Офлайн 4 апреля 2020 16:45 поделиться
Зарегистрировался на сайте для того, чтобы сказать, большое человеческое вам спасибо вам за проделанную работу) 


Друг сообщества
Tissimir
Титул: Тис ягодный
Офлайн 4 апреля 2020 16:46 поделиться
Ye_Not, приветствую на сайте) 


quod erat demonstrandum
Странник
xxxАЛЕКСАНДРxxx
Офлайн 4 апреля 2020 16:48 поделиться
Lafei, соре не в тему, но просто как то странно что разрабы сами не додумались сделать нормальные склонения в зависимости от ситуации в диалоге, чай уже технологии далеко вперед шагнули. Или в других языках эти склонения и не требуются, в чем я сомневаюсь.  smile18 


Толмач
Lafei
Офлайн 4 апреля 2020 16:49 поделиться
xxxАЛЕКСАНДРxxx, они опираются на английский) где таких проблем не возникает, а мы уже выкручиваемся как можем)


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 63
Гостей: 61

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

MOD East 1135
Andyboi, Сегодня, 00:12
дай адресс вовы чтобы мы могли что-наладить и пригласить новых пользователей и заработать деньги ...
MOD East 1135
Andyboi, Вчера, 23:57
капитан очевидность, как я понимаю ты сейчас главный на сайте, как с тобой  можно поговорить? был...
MOD East 1135
Andyboi, Вчера, 19:54
забыл сказать, чтобы сделать гайд или обзор или руководство пользователя - на это нужно время,...
MOD East 1135
kefir4ik, Вчера, 13:25
Andyboi, мне как обычному русскоязычному игроку хотелось бы больше обзоров и руководств на русском...
MOD 108 heroes
Andyboi, 10 сентября 2025 21:13
когда будет все готово, ты первый узнаешь об этом)...
MOD East 1135
iskanderzp, 10 сентября 2025 20:04
Andyboi, Андрей, Вы держитесь. Традиционно: терпения и долголетия....
MOD East 1135
Andyboi, 10 сентября 2025 19:15
iskanderzp, я все сделаю, ты главное не переживай... а то я не до живу до счастлиого конца дело в...
MOD East 1135
Andyboi, 10 сентября 2025 18:40
она (версия) будет точно не официальной, т.к. я отказался быть оф. переводчиком 108 героев, не буду...
MOD East 1135
iskanderzp, 10 сентября 2025 18:20
Цитата: kefir4ikпотому и мод 108 героев замечательный. Вот с этим утверждением согласен абсолютно....