MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор



СЕГОДНЯ (05.11.21) ВЫШЛА НОВАЯ ВЕРСИЯ, ПРИГЛАШАЕМ СКАЧАТЬ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ!




ТЕМА ИГРЫ
РАЗДЕЛ НА САЙТЕ

Координатор текущих работ: XapoH
По вопросам вступления переводчиком или тестером обращаться к 
Pigrik

Донаты новым переводчикам:
Донат ЮMoney для XapoH
Донат Qiwi для XapoH


Донаты старым переводчикам:
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (yandex)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (qiwi)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ



Приветствуем, воины Кальрадии!
Спасибо за ожидание, мы выкладываем новую, уже куда более завершённую, версию русификатора.
Установка: папку Modules из архива поместить в корневую папку игры.
Желательно устанавливать на чистую версию игры. Перевод ещё не закончен и будет шлифоваться.
Для сомневающихся:


СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ 5.0b4 (только для версий игры e1.6.4 и e1.6.5):
(Есть  две  версии,  автоустановщик и  ручная, перевод  одинаков)

Автоустановщик  (должен  удалить все любые старые  русификаторы,  находится  в  стадии  проверки):


Ручная  установка  (ставите  как  и  раньше.  Если  поверх  предыдущей 5.0b3,  то  просто  с  заменой  файлов,  если вы  не  ставили 5.0b3,  то  удаляйте  все  поставленные  русификаторы  вручную  и потом ставьте, папку Modules из архива распакуйте в корневую папку игры):












Выкладывать перевод на другие ресурсы необходимо с указанием ссылки на эту тему!

Хочешь первым узнавать об обновлениях русификатора? Следи за телеграм каналом:
https://t.me/comgames


MOUNT BLADE 2 BANNERLORD (основное)
Об игре
 




- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 3 395

Колонист
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 1 мая 2020 00:17 поделиться
Хоббиты, читайте тему внимательно, прежде чем устраивать в ней полный мордор)


Отрок
Iron_Born
Офлайн 1 мая 2020 04:18 поделиться
Lafei, жду ваших переводов больше, чем свою новую rtx 2070 super c Новой почты))
А чтобы не нарваться на оффтоп, закину скриншотов (какие-то мог уже прислать в discord):


Толмач
Lafei
Офлайн 1 мая 2020 10:28 поделиться
Iron_Born, приятно)
1 скриншот -  сталкивался, в оригинале без пробелов:
<string id="it8oPzb1" text="CriminalRating" />
Думал что техническая срока, что вполне возможно. Это же рейтинг преступности самого поселения?
===========
2 скриншот - странно, юнит переведён:
<string id="bNZXcw3q" text="Battanian Oathsworn" />
<string id="bNZXcw3q" text="Баттанский клятвенник" />
(Да и у меня самого перевод его в игре отображается)
===========
3 скриншот - периодически выпадает такая ошибка, игра новую строку приветствия найти не может (проблема самого bannerlord)


Дружинник
FedorSumkin
Офлайн 1 мая 2020 10:40 поделиться
ki_20, мне показалось, что вопрос был с издёвкой.



syabr, прошу прощения, чуть на фиал Галадриэль не присел..


https://commando.com.ua/other/gaids/1739-kak-rasserdit-admina-gayd.html - пользуюсь как вредными советами Григория Остера!!!

Три раза по 20 лет спустя.
Странник
edelweiss
Офлайн 1 мая 2020 16:07 поделиться
Всем добра.
Файл `std_mpcharacters_xml.xml` содержит:
<string id="PoY2Vh7K" text="Степной лучник" />
Файл `std_spitems_xml.xml` содержит:
<string id="PoY2Vh7K" text="Лук степняка" />

В игре лук подписан как "Степной лучник", версия перевода 2.9, версия игры 1.2.1


Толмач
Lafei
Офлайн 1 мая 2020 16:42 поделиться
edelweiss, добре.
Строка из файла с персонажами для мультиплеера подгружаться в качестве названия предмета в одиночную игру...
Думаю это отличное иллюстрирует качество работы TaleWorlds в плане локализации.
(Подгружаться только одна строка, а должны две, одна в мультик, другая в одиночную).
Поправлю в следующей обнове. Думаю скоро TaleWorlds новый глобальный патч выкатят, как раз вместе с его переводом и поменяю строку.


Колонист
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 1 мая 2020 16:44 поделиться
Вышла версия 2.9, патчноут напишем немного позже, поскольку сейчас все очень заняты


Странник
Defoltaml
Офлайн 1 мая 2020 19:46 поделиться
Помогите кто нибудь , игра вылетает с этим русификатором



Странник
edelweiss
Офлайн 1 мая 2020 20:13 поделиться
Некорректное отображение (наложение) перевода типа Героев в Энциклопедии.
Может стоит сделать сокращения (например, Морск. налётчики)?
https://pastenow.ru/8U8EB


Друг сообщества
Pigrik
Офлайн 1 мая 2020 20:51 поделиться
edelweiss, это кривой код таликов для расположения элементов на экране, мы фиксим подобное, спасибо за фидбек.


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 83
Гостей: 80

Пользователи: 

Последние комментарии

MOD East 1135
Andyboi, 12 сентября 2025 00:12
дай адресс вовы чтобы мы могли что-наладить и пригласить новых пользователей и заработать деньги ...
MOD East 1135
Andyboi, 11 сентября 2025 23:57
капитан очевидность, как я понимаю ты сейчас главный на сайте, как с тобой  можно поговорить? был...
MOD East 1135
Andyboi, 11 сентября 2025 19:54
забыл сказать, чтобы сделать гайд или обзор или руководство пользователя - на это нужно время,...
MOD East 1135
kefir4ik, 11 сентября 2025 13:25
Andyboi, мне как обычному русскоязычному игроку хотелось бы больше обзоров и руководств на русском...
MOD 108 heroes
Andyboi, 10 сентября 2025 21:13
когда будет все готово, ты первый узнаешь об этом)...
MOD East 1135
iskanderzp, 10 сентября 2025 20:04
Andyboi, Андрей, Вы держитесь. Традиционно: терпения и долголетия....
MOD East 1135
Andyboi, 10 сентября 2025 19:15
iskanderzp, я все сделаю, ты главное не переживай... а то я не до живу до счастлиого конца дело в...
MOD East 1135
Andyboi, 10 сентября 2025 18:40
она (версия) будет точно не официальной, т.к. я отказался быть оф. переводчиком 108 героев, не буду...
MOD East 1135
iskanderzp, 10 сентября 2025 18:20
Цитата: kefir4ikпотому и мод 108 героев замечательный. Вот с этим утверждением согласен абсолютно....