MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор



СЕГОДНЯ (05.11.21) ВЫШЛА НОВАЯ ВЕРСИЯ, ПРИГЛАШАЕМ СКАЧАТЬ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ!




ТЕМА ИГРЫ
РАЗДЕЛ НА САЙТЕ

Координатор текущих работ: XapoH
По вопросам вступления переводчиком или тестером обращаться к 
Pigrik

Донаты новым переводчикам:
Донат ЮMoney для XapoH
Донат Qiwi для XapoH


Донаты старым переводчикам:
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (yandex)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (qiwi)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ



Приветствуем, воины Кальрадии!
Спасибо за ожидание, мы выкладываем новую, уже куда более завершённую, версию русификатора.
Установка: папку Modules из архива поместить в корневую папку игры.
Желательно устанавливать на чистую версию игры. Перевод ещё не закончен и будет шлифоваться.
Для сомневающихся:


СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ 5.0b4 (только для версий игры e1.6.4 и e1.6.5):
(Есть  две  версии,  автоустановщик и  ручная, перевод  одинаков)

Автоустановщик  (должен  удалить все любые старые  русификаторы,  находится  в  стадии  проверки):


Ручная  установка  (ставите  как  и  раньше.  Если  поверх  предыдущей 5.0b3,  то  просто  с  заменой  файлов,  если вы  не  ставили 5.0b3,  то  удаляйте  все  поставленные  русификаторы  вручную  и потом ставьте, папку Modules из архива распакуйте в корневую папку игры):












Выкладывать перевод на другие ресурсы необходимо с указанием ссылки на эту тему!

Хочешь первым узнавать об обновлениях русификатора? Следи за телеграм каналом:
https://t.me/comgames


MOUNT BLADE 2 BANNERLORD (основное)
Об игре
 




- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 3 395

Отрок
Mr.Soul
Офлайн 4 апреля 2020 08:34 поделиться
666ANDREY666, игра же транслируется с сервера на твой монитор, думаю, русификатор в таком случае поставить не получится, как и различные моды.


Друг сообщества
ki_20
Титул: Брат Gut'a
Офлайн 4 апреля 2020 08:52 поделиться
neon1337, приветствую на сайте.
Попробуй с помощью 7z открыть, как и написали выше.


Отрок
local
Офлайн 4 апреля 2020 08:53 поделиться
Уважаемые, перевод лучший из доступных. Есть предложение его немного улучшить: sweeng перевести как "замах", а thrust как "выпад". Иначе сейчас путаница с типами повреждений, что в кузне при ковке, что в описании оружия. Вообщем я сделал, смотрится, по-моему, ок. Если нужны правки, могу прислать.


Друг сообщества
ki_20
Титул: Брат Gut'a
Офлайн 4 апреля 2020 08:58 поделиться
local, приветствую на сайте.
Мы уже работаем над ошибками и вносим некоторые правки. Все что посчитаем нужным, поправим.


Стрелец
Samiraldos
Офлайн 4 апреля 2020 09:03 поделиться
Товарищи! Молодцы! :)



Злопамятность - ещё одна форма ответственности. © Самир Бабаев.
https://www.twitch.tv/samires
Вой
Goraci
Офлайн 4 апреля 2020 09:06 поделиться
Приветствую, сегодня ждать обновление?


В&П
Отрок
DosVidos
Офлайн 4 апреля 2020 09:10 поделиться
кстати, города и имена переводить не обязательно, лишьний труд, так сказать, они просто не переводимые)


Отрок
ToKoT
Офлайн 4 апреля 2020 09:17 поделиться
local,Урон замаха, урон выпада - так себе звучит.


Отрок
DosVidos
Офлайн 4 апреля 2020 09:21 поделиться
ToKoT, ну это колющей и режущий урон, причем тут выпад и замах, не ясно)


Странник
Neust
Офлайн 4 апреля 2020 09:58 поделиться
Цитата: DosVidos
кстати, города и имена переводить не обязательно, лишьний труд, так сказать, они просто не переводимые)


С этим соглашусь. Тут лучший пример Crusader Kings 2 - там пришли к выводу, что имена и фамилии лучше просто не трогать. К тому же обычно они имеют определенное значение на языке-оригинале (или на тот, на который ссылаются). Хотя всегда попытаться перенести их смысл адаптацией. Это как перевод имени Игорь Кузнецов на инглиш - "Igor Smith". 


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 89
Гостей: 88

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

MOD 108 heroes
Andyboi, Вчера, 21:13
когда будет все готово, ты первый узнаешь об этом)...
MOD East 1135
iskanderzp, Вчера, 20:04
Andyboi, Андрей, Вы держитесь. Традиционно: терпения и долголетия....
MOD East 1135
Andyboi, Вчера, 19:15
iskanderzp, я все сделаю, ты главное не переживай... а то я не до живу до счастлиого конца дело в...
MOD East 1135
Andyboi, Вчера, 18:40
она (версия) будет точно не официальной, т.к. я отказался быть оф. переводчиком 108 героев, не буду...
MOD East 1135
iskanderzp, Вчера, 18:20
Цитата: kefir4ikпотому и мод 108 героев замечательный. Вот с этим утверждением согласен абсолютно....
MOD East 1135
Andyboi, Вчера, 18:01
да, вот же, кстати, почему я спршивал, а что такое индикатор ОЗ, всё просто, в 8 или 9-ти модах,...
MOD East 1135
Andyboi, Вчера, 17:10
Мод 108 героев, стоит особняком, потому что других модов вы не вспомните и мод 108 героев переводил...
MOD East 1135
kefir4ik, Вчера, 16:20
Мод 108 героев, к примеру. Там нажатием клавиши 'M' можно отключить мини-карту в бою и индикатор ОЗ...
MOD East 1135
Andyboi, Вчера, 15:39
согласен, конечно, без сомнения...