Как русифицировать моды?




Как русифицировать моды?

Русификация модов - важный и неотъемлемый элемент облегчения жизни других игроков, то есть наших сотоварищей :fellow: Дело по началу кажется слишком кропотливым, но со временем, овладев всеми нужными прогами, вы будете доставлять удовольствие своими переводами себе и другим)
Для перевода существуют несколько полезных утилит - MnBLock и Mouse&Braine. Ими пользоваться легче всего. если же вы хотите перевести файл при непосредственной работе с ним (что не советую - пробовал сам) то лучше всего пользоваться Notepad++, а не стандартным блокнотом.

1. Подготовка исходных файлов для перевода.
Прежде всего запоминаем, что для перевода надо пользоваться не имеющейся языковой папкой, дабы не накосячить там и окончательно загубить перевод, а новыми языковыми директориями. Их создают так:
1.1. Запускаем игру.
1.2. В меню модулей выберете нужный модуль.
1.3. Запускайте в оконном режиме.
1.4. Модуль загрузился. Теперь выбирайте "Новая игра".
1.5. Начали новую игру (появилась карта, города и деревни на ней) в общем, игра запустилась))
1.6. Теперь ищем в вернем левом углу экрана две вкладки: "File" и "View". Выбираем вторую ("View"), кликаем по ней.
1.7. В открывшемся меню выбираем "Сreate Language Tamplate" -> "Defoult"
1.8. Всё готово, исходный файл перевода лежит в папке игры (игры, а не Натива, который в папке модулей!) Называется папка new language.
2. Начинаем работать с переводом.
2.1. Дальнейшая работа зависит от того, как будете переводить - в Блокноте, или пользоваться двумя выше указанными прогами.
Если блокнотом, то, прежде всего откройте файл, который будете переводить, с помощью Notepad++.
Далее:
2.1. Различайте на строке, что нужно редактировать, а что не стоит трогать. Строка Блокнота имеет такой вид
dlga_sell_prisoner_outlaws:sell_prisoner_outlaws|Хмм... по 10 динаров за каждого грабителя - это получается {reg1} за {reg0}.
| - разделитель строки. Всё, что перед ним - не трогать. Работаем с текстом после него.
2.2. Но осторожно - надписи типа {reg1}, {s1} не трогаем и копируем из оригинала в перевод. Надписи, типа {господин/госпожа}, {юноша/девушка}, {reg1?Турниры намечаются:Турнир намечается} - переводим только текст в скобках, не меняя при этом таких знаков, как : / и подобные.
2.3. Смотрим за тем, что-бы порядок перевода совпадал, то есть, текст перевода совпадал по смыслу перед выше указанными надписями и после них с текстом оригинала, иначе будет белиберда :sad:
2.4. Файл, который переводите, должен иметь кодировку UTF-8, иначе вместо перевода будут закорючки! Кодировку файла можно поменять, открыв его через Notepad+++ и выбрав в верхних вкладках пункт Кодировки. Кликните по нему и выберете пункт UTF-8. Теперь с файлом значительно удобнее работать :lol:
2.5. ВАЖНО!!! Соблюдаем все пробелы как в оригинале, иначе слова и фразы сольются!
3. Работа с прогой MnBLock.
3.1. Эта прога позволяет делать перевод, пользуясь уже имеющимися русиками. И так, приступим!
3.2. Запускаем программу. Выбираем в верхних вкладках в левом верхнем углу окна функцию "открыть файлы".
3.3. В верхнем ряду кликаем на кнопку выбора файла и выбираем папку, которую будем переводить.
3.4. Во втором ряду кликаем на кнопку выбора файла и выбираем папку с готовым переводом (например, нативным, который лежит в папке натива, который лежит в папке модулей). Перед этим надо скопировать папку с русиком в внешнюю папку игры, потому что там будут файлы с переводом.
3.5. В третьей строке выбираем с помощью той же кнопки файл из папки, которую будем переводить.
3.6. Кликаем "Готово" и ждем, пока загрузится перевод.
3.7. Вот и загрузился наш перевод - в правой колонке, и оригинал - в левой. Прокрутите колесико мыши и посмотрите, где в колонке перевода есть пустые строки. Там и придеться вам переводить с переводчиком соответственную строку в оригинале, а потом вбивать подкорректированный вами перевод вручную в строку перевода. И не забывайте ставить галочки в соседней с переводом колонке. Без этого после сохранения и выхода из программы перевод пропадет.
4. Работа с Mouse&Braine.
Эта утилита работает так же, как предыдущая и какой пользоваться - выбирать вам.
4.1. Запускаем.
4.2. В верхних вкладках выбираем Файл -> Сравнить.
4.3. В появившемся окне в верхней строчке кликаем на кнопку выбора файлов и ищем файл-образец будущего перевода.
4.4.На второй строчке кликаем на ту же кнопку и находим аналогичный файл, который будет переводить из папки new language.
4.5. Кликаем ОК.
4.6. Теперь ищем несоответствия типа "Английская строка - пустая строка перевода" и вписываем номер этой строки в специальный листочек, который у вас под руками. И так все несоответствия. Потом открываем блокнот и ищем эти самые цифры. Нашли? Ну вот и вбивайте на их место теперь перевод. Когда переведёте, возвращайтесь в прогу, открывайте заново исходник и уже поправленный перевод. Теперь с помощью функции замены замените строки оригинала на строки вашего перевода.
5. Если все сделали, то могу поздравить - файл русифицирован и вам осталось так же поработать с другими.
5.1. При работе с MnBLock файлы перевода сохраняются в формате .csv.BAC. и комп их не открывает. Не отчаивайтесь - откройте их через блокнот и выделив всё в них просто копируйте с заменой в соответствующий файл будущего русика :wink:
5.2. Если перевели всё, то закидываем теперь все файлы с переводом в папку new language, заменяя исходные файлы перевода.
5.3 Не забываем вернуть кодировку на UTF-8 (без BOM) иначе могут быть вылеты!
5.4. Переименуйте папку в ru.
5.5. Кидаем эту папку в папку language мода, который русифицировали, удаляя перед этим оттуда все остальные языки.
5.6. Радуйтесь. Вы проделали великую работу, после которой можете теперь полноценно играть в любимую игру. Но главное - не забудьте залить русик на сайт, чтобы счастливых людей становилось больше :winked:
5.7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!! Всё вышеуказанное делать, только если файлы вашего перевода в формате .csv. С каким-либо другим форматом поступать по аналогии с пунктом 5.1. Ну а потом переходите к пункту 5.5.
Непонятно - пишите!!!

Дополнительно:
6. Чтобы упростить поиск новых непереведенных строк - в Notepad++ есть функция поиска по регулярным выражениям. Подробнее в гайде.
7. Быстрый перевод мода гуглом.


Mouse&Brain руководство и источник информации
Mouse&Brain скачать программу



- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 251

Друг сообщества
Kmyeh
Офлайн 22 марта 2021 20:52 поделиться
Вопрос что это за черная фигня в ID и что будет если ее удалить?


Друг сообщества
Дима Гончар
Титул: Король Британии
Офлайн 22 марта 2021 20:59 поделиться
Kmyeh, лучше не трогай ID, это наверное кодировка не поддерживает китайские символы


Друг сообщества
Kmyeh
Офлайн 22 марта 2021 21:30 поделиться
Дима Гончар, да похоже что китайские символы не видит, в translator там черные вопросы.


Друг сообщества
Kmyeh
Офлайн 31 марта 2021 16:05 поделиться
Вопрос если дублировать ID, но с разными вариантами текста, какой вариант будет отображаться первый или последний? Или игра вообще накроется?


Друг сообщества
BlaZe
Титул: Рыцарь Молнии
Офлайн 31 марта 2021 18:04 поделиться
Kmyeh, думаю, первый вариант будет отображаться.


Я быстрый, как ветер.

Лорд Блейз "Рыцарь Молнии": 2019-2022 гг.
Отрок
dmitriyewich
Офлайн 16 апреля 2021 04:25 поделиться
Всем привет, хочу предложить небольшое дополнение(возможно не новое).  
Так вот, на примере https://commando.com.ua/mb/modswarband/page,1,294,1175-mod-perisno.html
Уже есть перевод для версии 1.2, отлично, но видим что вышла новая версия 1.3.5. Поэтому решил сам для себя начать переводить, но возникли трудности как переводить в принципе.
Нашел эту тему - всё отлично расписано. Но вот небольшое дополнение для темы, чтобы упростить поиск новых непереведенных сток в Notepad++ есть функция поиска по регулярным выражениям.
И так, чтобы его сделать:
CTRL+F
Режим поиска - Регуляр. выражен.
в поиск вставляем *\|.+[a-z]* (без звезд). Так ищет первую латинскую букву в строке, что находятся после "|". Либо вставляем *\|[a-z]* так ищет по первому символу после "|"
Готово, не нужно глазами перебирать все 6к строк в dialogs.csv



Цитата: dmitriyewich

в поиск вставляем *\|.+[a-z]* (без звезд)

*\|.+[a-z][a-z][a-z][a-z]* Можно ещё так, чтобы исключить {reg}

Так же для удобного перевода рекомендую приложение QTranslate, позволяет переводить сразу в Notepad++


Друг сообщества
Kmyeh
Офлайн 16 апреля 2021 05:10 поделиться
dmitriyewich, в гильдии русификации уже есть такой гайд с регулярным выражением поиска английского. Также возможно тебе помогут регулярные выражения из моего гайда, которые ищут сломанные селекторы.


Царь
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 16 апреля 2021 08:58 поделиться
dmitriyewich, приветствую на сайте. Рад, что у нас теперь толковым человеком больше smile80 


Танки грязи не боятся, сама отвалится
Я на Всадниках Кальрадии: https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=18932
Друг сообщества
Дима Гончар
Титул: Король Британии
Офлайн 16 апреля 2021 12:32 поделиться
dmitriyewich, гайд. Если нужно, напиши чем его нужно дополнить. Также добавил в этот гайд ссылки на несколько других тем


Странник
Lirehand
Офлайн 23 октября 2021 16:24 поделиться
Хм, спасибо за гайд, что-ж, буду учиться, может в дальнейшем получится переводить новые моды или какие-нибудь старые)


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 113
Гостей: 111

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

MOD Nova Aetas (A New Era)
Шлёпа, 17 апреля 2024 12:39
К несчастью, когда я хотел освободить пленного лорда, я встретил одну неприятную ошибку: При...
Гайд по моду Age of Arthur
Спящий, 8 апреля 2024 16:08
Аксилон, Там просто нужно  претендента на Алт Клуит( как писали выше зовут Гуипно) найти и спросить...
MOD Solid and Shade (все версии)
Bruhman, 5 апреля 2024 00:38
Знаю что это несколько запоздалый комментарий,(учитывая что последнее сообщение в теме было...
MOD Perisno
k0r1, 4 апреля 2024 21:16
Столкнулся с проблемой, что не могу положить/взять деньги из казны при своём королевстве. Клавиши...
MOD WORLD OF VASNAR
Николай Бондаренко, 1 апреля 2024 19:03
NordOst, НЕ поделитесь ссылкой ?...
MOD A World of Ice and Fire
Elenar, 31 марта 2024 12:18
И Тур все молчит по поводу обновления перевода ...
MOD Sands of Faith
sergosafarelly, 31 марта 2024 11:48
ReinmarBelyau, In the name of Jeruslaem...
[SUBMOD] - 1257AD Reloaded (1257AD - Enhanced Edition)
sergosafarelly, 31 марта 2024 11:48
Подскажите, как нанимать войска из замка фракции, в которой я являюсь лордом?...
Prophesy of Pendor 3.9
Askellad, 30 марта 2024 18:47
ReinmarBelyau, Спасибо за ответ)...