MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор



СЕГОДНЯ (05.11.21) ВЫШЛА НОВАЯ ВЕРСИЯ, ПРИГЛАШАЕМ СКАЧАТЬ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ!




ТЕМА ИГРЫ
РАЗДЕЛ НА САЙТЕ

Координатор текущих работ: XapoH
По вопросам вступления переводчиком или тестером обращаться к 
Pigrik

Донаты новым переводчикам:
Донат ЮMoney для XapoH
Донат Qiwi для XapoH


Донаты старым переводчикам:
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (yandex)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (qiwi)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ



Приветствуем, воины Кальрадии!
Спасибо за ожидание, мы выкладываем новую, уже куда более завершённую, версию русификатора.
Установка: папку Modules из архива поместить в корневую папку игры.
Желательно устанавливать на чистую версию игры. Перевод ещё не закончен и будет шлифоваться.
Для сомневающихся:


СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ 5.0b4 (только для версий игры e1.6.4 и e1.6.5):
(Есть  две  версии,  автоустановщик и  ручная, перевод  одинаков)

Автоустановщик  (должен  удалить все любые старые  русификаторы,  находится  в  стадии  проверки):


Ручная  установка  (ставите  как  и  раньше.  Если  поверх  предыдущей 5.0b3,  то  просто  с  заменой  файлов,  если вы  не  ставили 5.0b3,  то  удаляйте  все  поставленные  русификаторы  вручную  и потом ставьте, папку Modules из архива распакуйте в корневую папку игры):












Выкладывать перевод на другие ресурсы необходимо с указанием ссылки на эту тему!

Хочешь первым узнавать об обновлениях русификатора? Следи за телеграм каналом:
https://t.me/comgames


MOUNT BLADE 2 BANNERLORD (основное)
Об игре
 




- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 3 395

Странник
Zetpac
Офлайн 8 апреля 2020 08:59 поделиться
ошибка в файле std_TaleWorlds_CampaignSystem.xml
"g8a8a8KJ" text="Мгновенно увеличить Силу (СИЛ) на 1."("g8a8a8KJ" text="Immediately increase Strength (STR) by 1.")
"jkYNBr5p" text="Увеличьте СИЛУ (СИЛ) на 1." ("jkYNBr5p" text="Immediately increase Vigor (VIG) by 1." />)
это скил кузнеца перки на 150 уровне



Сотник
Foton
Офлайн 8 апреля 2020 09:07 поделиться
Хотел сказать про город у баттанов. В здешнем переводе, парни, у вас Дунгалис, в оригинале вроде Дунгланис.


Толмач
Lafei
Офлайн 8 апреля 2020 09:09 поделиться
Господа, всем спасибо за фидбэк, поражён какое у нас активное комьюнити)
Всё что не пофикшено из них, я поправлю.


Отрок
local
Офлайн 8 апреля 2020 09:45 поделиться
Цитата: Zetpac
ошибка в файле std_TaleWorlds_CampaignSystem.xml
"g8a8a8KJ" text="Мгновенно увеличить Силу (СИЛ) на 1."("g8a8a8KJ" text="Immediately increase Strength (STR) by 1.")
"jkYNBr5p" text="Увеличьте СИЛУ (СИЛ) на 1." ("jkYNBr5p" text="Immediately increase Vigor (VIG) by 1." />)
это скил кузнеца перки на 150 уровне



А в чём ошибка? Талесы очевидно планировали ввести и VIG, и STR. Осталась только VIG в английской версии, STR в параметрах вроде нигде нет. Так что тут, очевидно, косяк английского перевода :)


Странник
Zetpac
Офлайн 8 апреля 2020 09:48 поделиться
local, открой навыки кузнеца включив русский увидишь


Колонист
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 8 апреля 2020 09:50 поделиться
Цитата: Hast
язык с стиме русский

в стиме нет русского и быть не может, поставь там английский


Сотник
Foton
Офлайн 8 апреля 2020 09:59 поделиться
Ещё, к вопросу о более живом переводе. Сейчас, когда ловишь какую-либо бандочку, и жмёшь на бой, они отвечают корявое: "Вы никогда не возьмёте нас живыми". Это сухой буквальный перевод. Круче, имхо, звучало бы не дословное: "Живыми вам нас не взять!"  Но это уже, я понимаю, вопрос более к литературно-художественной части варианта перевода. Спасибо парни за вашу работу. Накатил вчера вечером здешний русик - действительно, переведено буквально всё! Встретил обрывок англ. фразы лишь в одном месте (!!) за всю игру. Ну крутаны! Взялись и сделали. Мой респект! Теперь бы поправить некоторые места, чтоб поблагозвучнее было. И будет совсем классно.


Странник
h02bt
Офлайн 8 апреля 2020 09:59 поделиться
Если зайти во вкладку "Королевство", а там в его политику, то вместо отступов между строками(Enter), там \n


Администратор
Дима Гончар
Титул: Король Британии
Офлайн 8 апреля 2020 10:03 поделиться
Foton, литературности не хватает, правда. Но её отсутствие сложно заметить. Так что, продолжай


Отрок
local
Офлайн 8 апреля 2020 10:17 поделиться
Zetpac, я не увижу, у меня своя версия, правленная. Спрашиваю, что не так, потому что сразу фикшу то, что действительно, по-моему мнению, неверно переведено.


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 96
Гостей: 94

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

MOD East 1135
Andyboi, 12 сентября 2025 00:12
дай адресс вовы чтобы мы могли что-наладить и пригласить новых пользователей и заработать деньги ...
MOD East 1135
Andyboi, 11 сентября 2025 23:57
капитан очевидность, как я понимаю ты сейчас главный на сайте, как с тобой  можно поговорить? был...
MOD East 1135
Andyboi, 11 сентября 2025 19:54
забыл сказать, чтобы сделать гайд или обзор или руководство пользователя - на это нужно время,...
MOD East 1135
kefir4ik, 11 сентября 2025 13:25
Andyboi, мне как обычному русскоязычному игроку хотелось бы больше обзоров и руководств на русском...
MOD 108 heroes
Andyboi, 10 сентября 2025 21:13
когда будет все готово, ты первый узнаешь об этом)...
MOD East 1135
iskanderzp, 10 сентября 2025 20:04
Andyboi, Андрей, Вы держитесь. Традиционно: терпения и долголетия....
MOD East 1135
Andyboi, 10 сентября 2025 19:15
iskanderzp, я все сделаю, ты главное не переживай... а то я не до живу до счастлиого конца дело в...
MOD East 1135
Andyboi, 10 сентября 2025 18:40
она (версия) будет точно не официальной, т.к. я отказался быть оф. переводчиком 108 героев, не буду...
MOD East 1135
iskanderzp, 10 сентября 2025 18:20
Цитата: kefir4ikпотому и мод 108 героев замечательный. Вот с этим утверждением согласен абсолютно....