MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор



СЕГОДНЯ (05.11.21) ВЫШЛА НОВАЯ ВЕРСИЯ, ПРИГЛАШАЕМ СКАЧАТЬ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ!




ТЕМА ИГРЫ
РАЗДЕЛ НА САЙТЕ

Координатор текущих работ: XapoH
По вопросам вступления переводчиком или тестером обращаться к 
Pigrik

Донаты новым переводчикам:
Донат ЮMoney для XapoH
Донат Qiwi для XapoH


Донаты старым переводчикам:
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (yandex)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (qiwi)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ



Приветствуем, воины Кальрадии!
Спасибо за ожидание, мы выкладываем новую, уже куда более завершённую, версию русификатора.
Установка: папку Modules из архива поместить в корневую папку игры.
Желательно устанавливать на чистую версию игры. Перевод ещё не закончен и будет шлифоваться.
Для сомневающихся:


СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ 5.0b4 (только для версий игры e1.6.4 и e1.6.5):
(Есть  две  версии,  автоустановщик и  ручная, перевод  одинаков)

Автоустановщик  (должен  удалить все любые старые  русификаторы,  находится  в  стадии  проверки):


Ручная  установка  (ставите  как  и  раньше.  Если  поверх  предыдущей 5.0b3,  то  просто  с  заменой  файлов,  если вы  не  ставили 5.0b3,  то  удаляйте  все  поставленные  русификаторы  вручную  и потом ставьте, папку Modules из архива распакуйте в корневую папку игры):












Выкладывать перевод на другие ресурсы необходимо с указанием ссылки на эту тему!

Хочешь первым узнавать об обновлениях русификатора? Следи за телеграм каналом:
https://t.me/comgames


MOUNT BLADE 2 BANNERLORD (основное)
Об игре
 




- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 3 395

Странник
Zetpac
Офлайн 8 апреля 2020 08:59 поделиться
ошибка в файле std_TaleWorlds_CampaignSystem.xml
"g8a8a8KJ" text="Мгновенно увеличить Силу (СИЛ) на 1."("g8a8a8KJ" text="Immediately increase Strength (STR) by 1.")
"jkYNBr5p" text="Увеличьте СИЛУ (СИЛ) на 1." ("jkYNBr5p" text="Immediately increase Vigor (VIG) by 1." />)
это скил кузнеца перки на 150 уровне



Сотник
Foton
Офлайн 8 апреля 2020 09:07 поделиться
Хотел сказать про город у баттанов. В здешнем переводе, парни, у вас Дунгалис, в оригинале вроде Дунгланис.


Толмач
Lafei
Офлайн 8 апреля 2020 09:09 поделиться
Господа, всем спасибо за фидбэк, поражён какое у нас активное комьюнити)
Всё что не пофикшено из них, я поправлю.


Отрок
local
Офлайн 8 апреля 2020 09:45 поделиться
Цитата: Zetpac
ошибка в файле std_TaleWorlds_CampaignSystem.xml
"g8a8a8KJ" text="Мгновенно увеличить Силу (СИЛ) на 1."("g8a8a8KJ" text="Immediately increase Strength (STR) by 1.")
"jkYNBr5p" text="Увеличьте СИЛУ (СИЛ) на 1." ("jkYNBr5p" text="Immediately increase Vigor (VIG) by 1." />)
это скил кузнеца перки на 150 уровне



А в чём ошибка? Талесы очевидно планировали ввести и VIG, и STR. Осталась только VIG в английской версии, STR в параметрах вроде нигде нет. Так что тут, очевидно, косяк английского перевода :)


Странник
Zetpac
Офлайн 8 апреля 2020 09:48 поделиться
local, открой навыки кузнеца включив русский увидишь


Царь
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 8 апреля 2020 09:50 поделиться
Цитата: Hast
язык с стиме русский

в стиме нет русского и быть не может, поставь там английский


Танки грязи не боятся, сама отвалится
Я на Всадниках Кальрадии: https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=18932
Сотник
Foton
Офлайн 8 апреля 2020 09:59 поделиться
Ещё, к вопросу о более живом переводе. Сейчас, когда ловишь какую-либо бандочку, и жмёшь на бой, они отвечают корявое: "Вы никогда не возьмёте нас живыми". Это сухой буквальный перевод. Круче, имхо, звучало бы не дословное: "Живыми вам нас не взять!"  Но это уже, я понимаю, вопрос более к литературно-художественной части варианта перевода. Спасибо парни за вашу работу. Накатил вчера вечером здешний русик - действительно, переведено буквально всё! Встретил обрывок англ. фразы лишь в одном месте (!!) за всю игру. Ну крутаны! Взялись и сделали. Мой респект! Теперь бы поправить некоторые места, чтоб поблагозвучнее было. И будет совсем классно.


Странник
h02bt
Офлайн 8 апреля 2020 09:59 поделиться
Если зайти во вкладку "Королевство", а там в его политику, то вместо отступов между строками(Enter), там \n


Друг сообщества
Дима Гончар
Титул: Король Британии
Офлайн 8 апреля 2020 10:03 поделиться
Foton, литературности не хватает, правда. Но её отсутствие сложно заметить. Так что, продолжай


Отрок
local
Офлайн 8 апреля 2020 10:17 поделиться
Zetpac, я не увижу, у меня своя версия, правленная. Спрашиваю, что не так, потому что сразу фикшу то, что действительно, по-моему мнению, неверно переведено.


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 55
Гостей: 53

Пользователи: 

Последние комментарии

Флудилка V3
vadmin007, Вчера, 22:49
Добрый вечер, не играл в mount and blade несколько лет. Решил вот bannerlord запустить, настройки...
HAN XIONGNU WARS - ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК
SimbaD, 13 января 2025 10:22
Здесь просто русификатор,а купить игру,судя по всему, можно здесь,вверху есть...
MOD NOVA AETAS (ОБСУЖДЕНИЕ)
Oleg konrad20, 10 января 2025 23:29
Здравствуйте я бы хотел к вам обратится за помощью я незнаю почему у меня каждую неделю со всеми...
HAN XIONGNU WARS - ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Виктор Паскарь, 8 января 2025 00:18
narshadarss, как качать с вашего сайта не шарю что делать где кнопки скачать Как скачать моды с...
[SUBMOD] - 1257AD Reloaded (1257AD - Enhanced Edition)
555qap, 5 января 2025 16:02
у кого есть 1257 ad для версий 1.173?...
MOD 1794: Kosciuszko Uprising (Восстание Костюшко)
kitel, 3 января 2025 19:43
а как русик нормально поставить? я уже вкурсе что тех файлов что вы указывали ранее нету в моде...
MOD Diplomacy 4.litdum
Владимир Кос, 3 января 2025 01:04
SunRise, ждал твоего клиента пару лет. Как же я ненавидел эти пластиковые морды из мода....
Translateur - программа для локализации
Владимир Кос, 3 января 2025 00:59
Самое время в нее прикрутить чат жпт...
Флудилка V3
iskanderzp, 28 декабря 2024 21:52
Andyboi, Будем ждать! Вдохновения, ну и здоровья, конечно же!...