MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор



СЕГОДНЯ (05.11.21) ВЫШЛА НОВАЯ ВЕРСИЯ, ПРИГЛАШАЕМ СКАЧАТЬ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ!




ТЕМА ИГРЫ
РАЗДЕЛ НА САЙТЕ

Координатор текущих работ: XapoH
По вопросам вступления переводчиком или тестером обращаться к 
Pigrik

Донаты новым переводчикам:
Донат ЮMoney для XapoH
Донат Qiwi для XapoH


Донаты старым переводчикам:
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (yandex)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (qiwi)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ



Приветствуем, воины Кальрадии!
Спасибо за ожидание, мы выкладываем новую, уже куда более завершённую, версию русификатора.
Установка: папку Modules из архива поместить в корневую папку игры.
Желательно устанавливать на чистую версию игры. Перевод ещё не закончен и будет шлифоваться.
Для сомневающихся:


СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ 5.0b4 (только для версий игры e1.6.4 и e1.6.5):
(Есть  две  версии,  автоустановщик и  ручная, перевод  одинаков)

Автоустановщик  (должен  удалить все любые старые  русификаторы,  находится  в  стадии  проверки):


Ручная  установка  (ставите  как  и  раньше.  Если  поверх  предыдущей 5.0b3,  то  просто  с  заменой  файлов,  если вы  не  ставили 5.0b3,  то  удаляйте  все  поставленные  русификаторы  вручную  и потом ставьте, папку Modules из архива распакуйте в корневую папку игры):












Выкладывать перевод на другие ресурсы необходимо с указанием ссылки на эту тему!

Хочешь первым узнавать об обновлениях русификатора? Следи за телеграм каналом:
https://t.me/comgames


MOUNT BLADE 2 BANNERLORD (основное)
Об игре
 




- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 3 395

Друг сообщества
Pigrik
Офлайн 15 апреля 2020 19:42 поделиться
Rodker, модом подключается не русификатор, а фиксы для шрифтов и корректного отображения надписей на экране для них, это всё пока не обновляли.


Отрок
RockyShot
Офлайн 15 апреля 2020 22:44 поделиться
MB2 beta e1.1.0,  русификатор 2.5
https://pastenow.ru/8NV5A
https://pastenow.ru/8NV4Y


Отрок
RockyShot
Офлайн 15 апреля 2020 23:13 поделиться
https://pastenow.ru/8NVEX


Отрок
CrazyLittleHorse
Офлайн 15 апреля 2020 23:37 поделиться
RockyShot, ерроры фиксятся сменой на инглишь, потом обратно.


Ратник
Lemik
Офлайн 15 апреля 2020 23:39 поделиться
RockyShot, По поводу первого скрина ( https://pastenow.ru/8NV5A ), то возможно неправильно установили русификатор, ну или опять турки всё поломали, ибо e1.0.11 всё ок https://pastenow.ru/8NVKO


Толмач
Lafei
Офлайн 15 апреля 2020 23:50 поделиться
RockyShot,
https://pastenow.ru/8NV5A - Не у кого из наших тестеров такой проблемы не возникло, как и у меня лично. Пруфф
https://pastenow.ru/8NV4Y - Зашито в код, видели)
https://pastenow.ru/8NVEX - криво вшито в файлы разработчиками. На всех языках отображается английское название.


Отрок
RockyShot
Офлайн 16 апреля 2020 00:49 поделиться
Это в начале боя. smile77 возможно - расстановка командующих?

https://pastenow.ru/8NW6M



Сотник
Foton
Офлайн 16 апреля 2020 01:08 поделиться
Начал за Вландию. По вещам, первое что заметил:
Есть клёпаный койф и полукойф. Глядя на модель, никак не скажешь что они клёпаные, эти койфы. Клёпок на них нигде нет. Скорее СТЁГАНЫЕ (причём, во вландийских шлемах есть дальше уже один, по логике правильно переведённый шлем со стёганой подкладкой (или как-то так). То есть голова, у того кто переводил, один раз включилась и перевела верно, руководствуясь таки здравым смыслом).
Потом, есть "роба школяра". Хмм... Предлагаю "роба семинариста", на худой конец "роба студента", "университетская хламида".
Из обуви:
Есть "плетёная обувь" - это лапти что ль? Предложение - "сапоги с оплёткой" или "оплетающая голенища обувь".
Есть "подвернутая обувь" - это вообще вникуда. Предложение - " кожаная обувь с отворотами" или уж "обувь с подвёрнутым верхом".

Пока по вещам Вландии всё. Найду ещё чёнь ть - отпишу.

По воинам Вландии. Градация - "новобранец лёгкий арбалетчик", "арбалетчик", "закалённый арбалетчик" и вдруг ... "вландийский стрелок". Тогда уж "вландийский МЕТКИЙ стрелок". Ммммм?


Странник
Kartor
Офлайн 16 апреля 2020 01:09 поделиться
Русификатор хороший, но все такие не все переведено )
Например, sheep(овцы, овечки) в заданиях. Такие задания встречаются с самого начала. Почему не перевели уже с первой версии? )


Gut
Глобальный администратор
Gut
Титул: Брат ki_20
Офлайн 16 апреля 2020 01:41 поделиться
Kartor, а кидать скрины? Как вариант, талики вшили эти строки в игру.


Как только,так ГуТ ✔ - камбечная
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 76
Гостей: 74

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

MOD NOVA AETAS (ОБСУЖДЕНИЕ)
Oleg konrad20, 10 января 2025 23:29
Здравствуйте я бы хотел к вам обратится за помощью я незнаю почему у меня каждую неделю со всеми...
HAN XIONGNU WARS - ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Виктор Паскарь, 8 января 2025 00:18
narshadarss, как качать с вашего сайта не шарю что делать где кнопки скачать Как скачать моды с...
[SUBMOD] - 1257AD Reloaded (1257AD - Enhanced Edition)
555qap, 5 января 2025 16:02
у кого есть 1257 ad для версий 1.173?...
MOD 1794: Kosciuszko Uprising (Восстание Костюшко)
kitel, 3 января 2025 19:43
а как русик нормально поставить? я уже вкурсе что тех файлов что вы указывали ранее нету в моде...
MOD Diplomacy 4.litdum
Владимир Кос, 3 января 2025 01:04
SunRise, ждал твоего клиента пару лет. Как же я ненавидел эти пластиковые морды из мода....
Translateur - программа для локализации
Владимир Кос, 3 января 2025 00:59
Самое время в нее прикрутить чат жпт...
Флудилка V3
iskanderzp, 28 декабря 2024 21:52
Andyboi, Будем ждать! Вдохновения, ну и здоровья, конечно же!...
Флудилка V3
Andyboi, 28 декабря 2024 16:53
Планы, конечно есть, но для начала продолжу заниматься переводами, их за все время накопилась тьма,...
MOD Solid and Shade (все версии)
Lyaridas, 28 декабря 2024 02:40
Bruhman, Спасибо тебе, добрый человек. Это один из любимых моих модов, вот лелеял надежду что его...