MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор



СЕГОДНЯ (05.11.21) ВЫШЛА НОВАЯ ВЕРСИЯ, ПРИГЛАШАЕМ СКАЧАТЬ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ!




ТЕМА ИГРЫ
РАЗДЕЛ НА САЙТЕ

Координатор текущих работ: XapoH
По вопросам вступления переводчиком или тестером обращаться к 
Pigrik

Донаты новым переводчикам:
Донат ЮMoney для XapoH
Донат Qiwi для XapoH


Донаты старым переводчикам:
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (yandex)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (qiwi)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ



Приветствуем, воины Кальрадии!
Спасибо за ожидание, мы выкладываем новую, уже куда более завершённую, версию русификатора.
Установка: папку Modules из архива поместить в корневую папку игры.
Желательно устанавливать на чистую версию игры. Перевод ещё не закончен и будет шлифоваться.
Для сомневающихся:


СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ 5.0b4 (только для версий игры e1.6.4 и e1.6.5):
(Есть  две  версии,  автоустановщик и  ручная, перевод  одинаков)

Автоустановщик  (должен  удалить все любые старые  русификаторы,  находится  в  стадии  проверки):


Ручная  установка  (ставите  как  и  раньше.  Если  поверх  предыдущей 5.0b3,  то  просто  с  заменой  файлов,  если вы  не  ставили 5.0b3,  то  удаляйте  все  поставленные  русификаторы  вручную  и потом ставьте, папку Modules из архива распакуйте в корневую папку игры):












Выкладывать перевод на другие ресурсы необходимо с указанием ссылки на эту тему!

Хочешь первым узнавать об обновлениях русификатора? Следи за телеграм каналом:
https://t.me/comgames


MOUNT BLADE 2 BANNERLORD (основное)
Об игре
 




- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 3 395

Полуголова
NordOst
Офлайн 2 апреля 2020 21:40 поделиться
к стати чуть позже тоже отблагодарю монетой за эти безвозмездные труды.


Друг сообщества
ki_20
Титул: Брат Gut'a
Офлайн 2 апреля 2020 21:41 поделиться
Gut
Друг сообщества
Gut
Титул: Брат ki_20
Офлайн 2 апреля 2020 21:44 поделиться
NordOst,Вчера было два дня и им предоставили русик,им все мало,они не знают чего стоит это все

GmPrsn, По фасту? Только,если машинный



Как только,так ГуТ ✔ - камбечная
Отрок
DosVidos
Офлайн 2 апреля 2020 21:56 поделиться
я вообще опасаюсь за перевод, на сколько его хватит, так-как не исключаю возможные сюрпризы от разработчиков, с добавлением нового языка например или патча, который в корне поменяет локализацию игры... точнее языковые файлы...


Толмач
vasul
Офлайн 2 апреля 2020 22:18 поделиться
Цитата: DosVidos
патча, который в корне поменяет локализацию игры... точнее языковые файлы...

Обязательно.Как новый патч на мод меняет что то ,так и в игре будет. Интересно а с переводом модов как?Там папка модулес есть и как это будет выглядить как Варбанде или по другому. У меня пока Бандерлога нет ,жду пока более менее версии устаканятся,поэтому и спрашиваю.


Странник
KorsarLab
Офлайн 2 апреля 2020 22:19 поделиться
DosVidos, разрабы очень уважают мододелов и всю движуху вокруг игры, так что не думаю что они специально будут усложнять что-то


Десятник
barif83
Офлайн 2 апреля 2020 22:20 поделиться
DosVidos, ну на самом деле смена языковых файлов не так страшна, если сохраняться исходники с переведенным текстом, подогнать и дополнить    намного проще чем переводить с нуля 


Мододел
Lord Jamestown
Офлайн 2 апреля 2020 22:24 поделиться
Я понимаю, что русификатор недоработанный, но пара моментов меня смущает: militia переведено как милиция, а не ополчение, как то глаз режет, играя в игру со средневековой тематикой, милиция ходит только у нас в Беларуси), и в меню инвентаря слот для лошади локализован как "гора" (когда наводите на этот слот), скорее всего было слово "mount", который дословно переводится как "конь", а не "гора". Что можно свидетельствовать об использовании такого прекрасного программного обеспечения как Google Переводчик. Хочу обратиться к переводчикам: дорогие толмачи, которые используют переводчик, проверьте, посмотрите на достоверность перевода, если же видите в переведённом предложении бессмысленный порядок слов, то сделайте так, чтобы предложение имело смысл, хоть добавьте одно-два слова, которых нет в английском варианте, но смогут лучше передать оригинальный смысл предложения. Бездумное копирование переведённых предложений, которые не имеют смысла, кладёт костыли в геймплей игры. Желаю удачи создать хороший перевод)
P. S. Я бы тоже включился в работу, но у меня проблемы с временем)


Странник
Gaptor
Офлайн 2 апреля 2020 22:42 поделиться
Люди , помогите с проблемой . Как сформировать армию из нескольких отрядов . Если нету кнопнки формирования.


Полуголова
NordOst
Офлайн 2 апреля 2020 22:44 поделиться
Lord Jamestown, ты слишком много хочешь smile12 Качественный перевод будет тогда, когда будет качественная игра, в готовом варианте, пока что, имеем то, что имеем и этого достаточно. Об достоверности слов по переводу, можно будет говорить, когда будет достоверная игра smile6 


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 150
Гостей: 149

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

Флудилка V3
iskanderzp, Сегодня, 14:13
SimbaD, Вітаю! Тут зараз тиша: оновлень немає, відвідувачів, відповідно, теж...(((...
Prophesy of Pendor 3.9
SimbaD, 5 января 2026 23:14
Хтось ще грає?)...
Флудилка V3
SimbaD, 5 января 2026 22:30
Всім привіт...
MOD 457 AD
lupus Nigra, 1 января 2026 18:31
https://www.moddb.com/mods/457ad/downloads/457ad-061325 Ссылка на новую версию мода. Обновился еще...
MOD Perisno
lupus Nigra, 1 января 2026 18:25
https://www.moddb.com/mods/perisno/downloads/perisno Ссылка на версию 1.5.4 Указана версия...
MOD Honour&Glory (Честь и Слава)
Ukropik, 30 декабря 2025 05:25
Как пофиксить ошибку rgl error? Может нужна другая версия warband...
[OSP] - Native Retexture Pack (Item, food, etc.)
the_raven, 20 декабря 2025 00:03
Ссылка битая...
Eastern armor OSP
the_raven, 19 декабря 2025 23:48
Ссылка битая  ...
MOD Road Calradia
Sir Zogrif WineBlood, 12 декабря 2025 19:25
Мод - абсолютно неудобная, неоптемизированная ФИГНЯ Каждый день - заглушка в виде диалога с...