MOD POP Light VS Darkness


光明与暗的对决战团 POP Light VS Darkness 


Warband 1 158 - 1 168

МОД С РУСИФИКАТОРОМ

СКАЧАТЬ (Предположительно другая версия. Сравнивших просьба отписаться о различиях)

РУСИФИКАТОР сборка dilari (этим рекомендуется заменить тот что встроен в мод)

Эта модификация - не столько доработка оригинального Prophesy of Pendor, сколько его полное переосмысление китайскими авторами. Поначалу, оказавшись на привычной карте и видя знакомые названия городов вроде "Авендор" и "Сингал", кажется, будто ничего не изменилось. Но первое впечатление ошибочно. Стоит посетить ближайшие таверны - и замечаешь новые сцены, заглянешь к торговцу - прилавки пополнились невиданными прежде товарами. Правда, их не много, но повертеть в руках незнакомую штуковину всё равно интересно. Несколько дней погоняв по карте привычную шушеру, можно внезапно наткнуться на восьмисотголовый элитный отряд нолдоров или совершенно незнакомых бандитов или рыцарей, а то и вообще не разберёшь кого. Вот тут-то и начинается самое интересное. Местный бестиарий содержит великое множество неизвестных науке видов и подвидов, начиная от человекоподобных и заканчивая крылатыми и парнокопытными монстрами. Лучшие профессора Марлеона до сих пор так и не определились с их точной классификацией. Что именно замышляют эти понабежавшие откуда-то тварюги - предстоит выяснять главному герою. Как логично предположить из названия, в этой вселенной происходит борьба Света и Тьмы. Впрочем, когда на пятки наступает улюлюкающая толпа чудищ всех мастей, догоняющая главгеройский отряд с приличной скоростью, становится не до философских размышлений.
Теперь подсластим пилюлю. Разбираться в хитросплетениях местного сюжета нам предстоит не на китайском, не на английском, и даже не на эльфийском, а на чистом русском языке, благо к модификации успешно подошёл оригинальный русификатор. Ещё одна радость - разработка видимо свежая. Из иероглифов и прочей клинописи на родной странице мало что понятно, но методом ненаучного тыка и экспериментов определено, что подходит последняя версия Warband 1 168. Собственно, вышеперечисленного вполне достаточно для успешного захвата этого мира, все достоинства которого открываются постепенно, со временем. Приятной игры!



Родная страница





- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 98

Толмач
Northmen
Офлайн 25 декабря 2015 11:23 поделиться
dilari, Спасибо


Друг сообщества
dilari
Офлайн 25 декабря 2015 11:33 поделиться
Northmen,
Есть недочеты в переводе? а то не было времени проверить.


Я уже объяснял, что это абсолютно невозможно.
Отрок
Сакиме
Офлайн 26 декабря 2015 16:57 поделиться
dilari,
Играю правда не долго, но недочетов в переводе вроде не встречал, не переведены некоторые юниты (некоторых правда затрудняюсь прочитать) и диалоги с Индекс и Призрак.

Переделаны сцены всех арен, некоторые довольно забавны (досочки над глубоченной ямой).

Встретил минорный отряд с магами, у фракций магов вроде не заметил, есть стрелки с огненными дротиками... вроде пока все, пойду дальше исследователь.


Толмач
Northmen
Офлайн 27 декабря 2015 07:11 поделиться
Файлы к русику- parties, party_templates, troops (troops не полностью переведен)
скачать


Друг сообщества
dilari
Офлайн 27 декабря 2015 07:38 поделиться
Сакиме, Посмотри пару коментов выше, я там кинул диалоги для этих двух.


Я уже объяснял, что это абсолютно невозможно.
Толмач
Northmen
Офлайн 27 декабря 2015 08:53 поделиться
dilari,
недочеты только лингвистические и орфографические, как у всех и у меня тоже


Колонист
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 27 декабря 2015 09:03 поделиться
Northmen, спасибо за файлы smile6

А русик полностью кто нибудь делает?


Толмач
Northmen
Офлайн 27 декабря 2015 09:05 поделиться
syabr,
а чего его делать- этот практически идеален, так кое чего по мелочам


Отрок
Сакиме
Офлайн 30 декабря 2015 23:32 поделиться
dilari,
Я и сам заметил, только забыл отписаться)
Стало более менее понятно. разобраться еще бы с их магией/навыками чтоб перевод "отшлифовать") да пока времени нету....


Колонист
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 30 декабря 2015 23:50 поделиться
Сакиме, какой перевод, НГ на носу, отдыхай)) С наступающим тебя)


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 76
Гостей: 74

Пользователи: 

Последние комментарии

Флудилка V3
Samiraldos, 28 сентября 2025 12:02
Чикабой, Ясно....
Флудилка V3
Чикабой, 28 сентября 2025 09:44
Samiraldos, Потому, что последний раз обновляли список год назад ...
Флудилка V3
Samiraldos, 28 сентября 2025 08:22
Привет всем. Давно же я не посещал сайт.  Вопрос. А почему в списке глобальных модов Mount &...
MOD 108 heroes
epilect, 27 сентября 2025 19:05
Тяжело искать мотивацию,когда не видишь заинтересованности в своей работе.Тут админы молчат (если...
MOD 108 heroes
iskanderzp, 27 сентября 2025 13:04
Andyboi, Андрей! Без Вас мы эту тему не одолеем. Ни с квестами не разберемся, ни с новыми...
MOD 108 heroes
Andyboi, 27 сентября 2025 11:11
я перевел 7 файловм но меняяя киинули  все...
MOD 108 heroes
Чикабой, 26 сентября 2025 18:08
iskanderzp, сделать скрин и в гугл перевод)...
MOD 108 heroes
iskanderzp, 26 сентября 2025 14:49
Чикабой, Угу, только как понять. в чем его суть? Из всего, что поддается расшифровке - срок...
MOD 108 heroes
Чикабой, 26 сентября 2025 14:45
iskanderzp, Касательно тавернщика, то там просто выдает рандомный квест....