MOD POP Light VS Darkness


光明与暗的对决战团 POP Light VS Darkness 


Warband 1 158 - 1 168

МОД С РУСИФИКАТОРОМ

СКАЧАТЬ (Предположительно другая версия. Сравнивших просьба отписаться о различиях)

РУСИФИКАТОР сборка dilari (этим рекомендуется заменить тот что встроен в мод)

Эта модификация - не столько доработка оригинального Prophesy of Pendor, сколько его полное переосмысление китайскими авторами. Поначалу, оказавшись на привычной карте и видя знакомые названия городов вроде "Авендор" и "Сингал", кажется, будто ничего не изменилось. Но первое впечатление ошибочно. Стоит посетить ближайшие таверны - и замечаешь новые сцены, заглянешь к торговцу - прилавки пополнились невиданными прежде товарами. Правда, их не много, но повертеть в руках незнакомую штуковину всё равно интересно. Несколько дней погоняв по карте привычную шушеру, можно внезапно наткнуться на восьмисотголовый элитный отряд нолдоров или совершенно незнакомых бандитов или рыцарей, а то и вообще не разберёшь кого. Вот тут-то и начинается самое интересное. Местный бестиарий содержит великое множество неизвестных науке видов и подвидов, начиная от человекоподобных и заканчивая крылатыми и парнокопытными монстрами. Лучшие профессора Марлеона до сих пор так и не определились с их точной классификацией. Что именно замышляют эти понабежавшие откуда-то тварюги - предстоит выяснять главному герою. Как логично предположить из названия, в этой вселенной происходит борьба Света и Тьмы. Впрочем, когда на пятки наступает улюлюкающая толпа чудищ всех мастей, догоняющая главгеройский отряд с приличной скоростью, становится не до философских размышлений.
Теперь подсластим пилюлю. Разбираться в хитросплетениях местного сюжета нам предстоит не на китайском, не на английском, и даже не на эльфийском, а на чистом русском языке, благо к модификации успешно подошёл оригинальный русификатор. Ещё одна радость - разработка видимо свежая. Из иероглифов и прочей клинописи на родной странице мало что понятно, но методом ненаучного тыка и экспериментов определено, что подходит последняя версия Warband 1 168. Собственно, вышеперечисленного вполне достаточно для успешного захвата этого мира, все достоинства которого открываются постепенно, со временем. Приятной игры!



Родная страница





- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 98

Толмач
Northmen
Офлайн 25 декабря 2015 11:23 поделиться
dilari, Спасибо


Друг сообщества
dilari
Офлайн 25 декабря 2015 11:33 поделиться
Northmen,
Есть недочеты в переводе? а то не было времени проверить.


Я уже объяснял, что это абсолютно невозможно.
Отрок
Сакиме
Офлайн 26 декабря 2015 16:57 поделиться
dilari,
Играю правда не долго, но недочетов в переводе вроде не встречал, не переведены некоторые юниты (некоторых правда затрудняюсь прочитать) и диалоги с Индекс и Призрак.

Переделаны сцены всех арен, некоторые довольно забавны (досочки над глубоченной ямой).

Встретил минорный отряд с магами, у фракций магов вроде не заметил, есть стрелки с огненными дротиками... вроде пока все, пойду дальше исследователь.


Толмач
Northmen
Офлайн 27 декабря 2015 07:11 поделиться
Файлы к русику- parties, party_templates, troops (troops не полностью переведен)
скачать


Друг сообщества
dilari
Офлайн 27 декабря 2015 07:38 поделиться
Сакиме, Посмотри пару коментов выше, я там кинул диалоги для этих двух.


Я уже объяснял, что это абсолютно невозможно.
Толмач
Northmen
Офлайн 27 декабря 2015 08:53 поделиться
dilari,
недочеты только лингвистические и орфографические, как у всех и у меня тоже


Царь
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 27 декабря 2015 09:03 поделиться
Northmen, спасибо за файлы smile6

А русик полностью кто нибудь делает?


Танки грязи не боятся, сама отвалится
Я на Всадниках Кальрадии: https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=18932
Толмач
Northmen
Офлайн 27 декабря 2015 09:05 поделиться
syabr,
а чего его делать- этот практически идеален, так кое чего по мелочам


Отрок
Сакиме
Офлайн 30 декабря 2015 23:32 поделиться
dilari,
Я и сам заметил, только забыл отписаться)
Стало более менее понятно. разобраться еще бы с их магией/навыками чтоб перевод "отшлифовать") да пока времени нету....


Царь
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 30 декабря 2015 23:50 поделиться
Сакиме, какой перевод, НГ на носу, отдыхай)) С наступающим тебя)


Танки грязи не боятся, сама отвалится
Я на Всадниках Кальрадии: https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=18932
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 238
Гостей: 236

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

MOD Distinguished Service
Максим Шевченко, 20 декабря 2024 03:31
Добрый, заранее извиняюсь. может за глупый вопрос. Установил данный мод на игру с модом "Игры...
MOD 457 AD
Vito, 20 декабря 2024 02:28
Приветствую, подскажите пожалуйста по квесту "Меч Марса". Я на стадии где по просьбе матери Аттилы,...
MOD 457 AD
zhenshen667, 15 декабря 2024 19:42
Некультурно со стороны администрации писать "(Его нет, ждите перевод или делайте сами)"....
Технические проблемы с игрой
Чикабой, 11 декабря 2024 23:18
timur karsli, Ты именно это переустановил? "Microsoft visual c++"?, или драйвера видеокарты? там...
MOD A World of Ice and Fire
Чикабой, 11 декабря 2024 23:15
timur karsli, Переустановить библиотеку визуалов, ибо там повреждены файлы....
MOD 1429 : la Guerre de Cent Ans - Steel Edition
kitel, 11 декабря 2024 09:04
Цитата: kitelпередайте тем кто руссификаторы делал чтобы перед презентацией сами проверяли их. Я...
MOD 1429 : la Guerre de Cent Ans - Steel Edition
kitel, 10 декабря 2024 16:45
передайте идиотам что руссификаторы делали чтобы перед презентацией сами проверяли их. Я только...
Быстрый перевод мода Warband гуглом
kitel, 1 декабря 2024 20:28
я перевел файл но перевод какой то странный. строки с командами отправились под конец диалога. это...
MOD Armor Mod for Viking Conquest
Halfdown, 30 ноября 2024 14:17
Еще можно установить его?  Переходя по ссылке выдает это The mod requested could not be found. We...