MOD Phantasy Calradia Mod

 


Последние версии:
Версия 158 A0 - гугл дискстарая версия от 2017 года
Версия 158 A0 - новая версия от 2018 года
Патч 158 A1
Патч 158 A2

Phantasy_v150_full_p9
+ Patch_p9

Полный русификатор автор wolflain (с исп. рус. от Sharky и narc0manser)

ГАЙД ПО ПРОХОЖДЕНИЮ









Официальный сайт
moddb

Комментариев 557

Главный администратор syabr
Офлайн 8 ноября 2019 17:33 поделиться
Запутаным кажется, потому что Памятку новичку не читал. Где как раз все такие ссылки приведены
--------------------

https://commando.com.ua/commando/main/3337-kak-pravilno-soobschit-ob-oshibke.html
Странник Ифрит
Офлайн 14 декабря 2019 03:17 поделиться
Доброе времени суток всем. У меня есть два вопроса: 1. В версии 158 отсутствуют дополнительные настройки, вроде тех, что в версии 150? 2. Стоит ли вылаживать механический перевод сюда? Так, как я него делаю до себя.
Модератор Pigrik
Офлайн 14 декабря 2019 07:54 поделиться
Ифрит, приветствую на сайте. Все изменения написаны в шапке темы. Перевод чего ты хотел выложить?
--------------------
Глаза боятся, Пигрик делает
Пигрик не сразу строился
Семь раз отмерь, один раз Пигрик
Странник Ифрит
Офлайн 14 декабря 2019 09:19 поделиться
Доброе. Перевод, а точней доперевод, от пользователя wolflain. Просто я могу сделать машинный перевод, и тем болея, там в диалогах, лишь про гильдию воров, и тренеров магии. А потом, доведу до ума, что увижу на практики. Просто, версию, не могу определить, обе, перевести машинным. Или кто подсобит в редакции текста? Переводить в слепую легко, а понимать трудно.


У некоторых, просто механический перевод вызывает «выпадения глаз». А почему за версии спросил, версии 158 отсутвует настройки pbod. И вопрос, что за злой навык 10?
Главный администратор Дима Гончар
Онлайн 14 декабря 2019 11:19 поделиться
Ифрит, машинным не надо, это хуже чем английский. Ты пробуй очеловечить
--------------------
Странник Ифрит
Офлайн 14 декабря 2019 13:48 поделиться
Дима Гончар, Очеловечить? Хм, там посути можно жать текст в 15 строк, а всё остальное формальность. И, я просто поинтересовался. Или, решу какую версию редактировать, и предложу пользователям, кидать свои идеи по тексту. Да, и не настолько там машинный, просто формулировка искажается, если не абстрагироваться от текста. Поточную, я не собираюсь, проигрывать разные роли, которые в скриптах, открывают группу текста. По этому, я в слепую, не смогу сформулировать литературный текст. Закончу 150 перевод, выложу. Может сгодиться.
Главный администратор Дима Гончар
Онлайн 14 декабря 2019 13:53 поделиться
Ифрит, ну выложи, люди посмотрят, и скажут своё мнение
--------------------
Странник Ифрит
Офлайн 15 декабря 2019 04:28 поделиться
Доброго времени суток. Вот ссылка на архив: https://cloud.mail.ru/public/4mr2/4Jd9weUGe Доперевел skills, skins, troops. По мери перевода буду обновлять архив.  Если будут какие-то замечания по переводу, пишите в личку. П. С. Не судите строга за недочеты, буду редактировать по мери возможности.


Забыл. Перевод для версии 150 с патчем.
Странник Ифрит
Офлайн 16 декабря 2019 19:00 поделиться
Доброго времени суток. Доперевел  game_menus. Большая часть интерфейса переведена. Архив перезалит. Ссылка выше в комментариях.
Странник Ифрит
Офлайн 23 декабря 2019 22:59 поделиться
С наступающим всех. Доперевел quick_strings, переводам настроек займусь позже, Есть сильные погрешности в плане гильдий и доп.умений. Архив перезолит ссылка в комментариях. И просьба, уточните в шапки, что на гугол диски версия 158, от 2017 года. А ссылкой ниже на нексусе, есть версия 158, от 2018. И эти версии радикально отличаются.


Забыл, и до переведен game_strings. То есть, лишь не переведены диалоги и названия предметов.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Регистрация.

Другое

Последние комментарии