MOD Perisno: The New Beginning



 
MOD Perisno: The New Beginning
MOD Perisno: The New Beginning


Версия 2, доработанная

Версия 2
Русификатор автор Historia.Andrey (с использованием работ Сани Санина, Абзаца, Дока и KonykSoldatyk)
Сохранения из версии I с версией II не совместимы!

Предыдущие версии:
Версия 1
Фикс №5
Ещё один фикс

Эта красивая модификация от автора Leonion представляет собой ответвление от оригинального MOD Perisno. В отличие от основного мода тут действие происходит на новой карте: был обнаружен новый крупный остров с богатыми ресурсами, и все государства собрали экспедиции для его завоевания. Основным принципом этого мода является минимализм и упрощение. Эта не кампания, которая играется за 1000+ дней, здесь игра проходится так быстро, как это только возможно (пока ориентировочно это должно укладываться в 250-300 дней). Ставится как отдельный модуль, запускается на Warband 1172. Модификация тестировалась в течение 130 дней, рекомендуется не играть с автоматическим сохранением, а также заглянуть в заметки и концепции внутри игры, где есть разъяснения о ключевых моментах. Там же есть заметка об истории новой фракции. Будет поддержка в виде патчей (при игре с ручными сохранениями в разные слоты). Автору интересно услышать мнения, интересен ли игрокам такой короткий режим в Warband, или же длинные кампании с заданиями являются для большинства неотъемлемой частью игры.






 



- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 72

Толмач
Sir Petwell
Офлайн 29 января 2018 12:56 поделиться
Leonion, я же написал, что это только версия 1.0. Детальный перевод с исправлением всех ошибок, чтобы всё было топ-топ выйдет в течение этой недели, потерпеть то день-второй можно, не так ли?
Я активно веду работу над русиком...


...Толмачи здесь не переведут моих фраз,
Где Амур близорук, Демиург п*......
Мододел
Leonion
Офлайн 29 января 2018 15:07 поделиться
Цитата: Sir Petwell
Leonion, я же написал, что это только версия 1.0. Детальный перевод с исправлением всех ошибок, чтобы всё было топ-топ выйдет в течение этой недели, потерпеть то день-второй можно, не так ли?
Я активно веду работу над русиком...

Спокойствие, только спокойствие.)
Никто на ваш труд не покушается, лишь пытается его немного облегчить.

Просто в моде уже давно из русификатора в русификатор кочуют одни и те же недоработки, и меня терзали смутные сомнения, что в этот раз они исчезнут, учитывая, что даже в новопереведенных именах была пара маленьких ошибок, а русификатор к предыдущей/первой версии PNB вообще не очень ответственно был сделан.
Кроме того, я коснулся по большей части только info_pages, factions, party_templates, parties и troops. Эти файлы маленькие, их я посмотрел, там можно больше ничего не делать. Все самое большое и сложное остается вам, ибо в стрингах и диалогах я копаться не буду.
Наконец, troops - это моя область работы. Мое детище.) Я по памяти помню, что там не нионский снайпер, а нихонианский, не масерийский рыцарь, а маснерийский, что "горожане" были переименованы в мужчин, гномов, эльфов и гигантов, что там не "бордовый випер", а "каштановая гадюка", что несмотря на то же самое айди Тольранией здесь командует не Торлиан, а Лиониазус, что batman - это не "бэтмен", не признак моего помешательства, пытающегося засунуть известного супергероя в Перизно, а игра слов по аналогии с swordsman или pikeman, и переводиться он тоже должен игрой слов ("битник", например). Вам же пришлось бы все это долго сверять и во все названия внимательно вчитываться. Т.ч. я просто сэкономил вам немного времени.

https://yadi.sk/d/JFNk5Maa3RsyWt

Если нет желания объединять со своими файлами сейчас, я могу объединить потом. Просто перечисленные файлы "info_pages, factions, party_templates, parties и troops" можете больше не трогать.


Толмач
Sir Petwell
Офлайн 29 января 2018 15:27 поделиться
Leonion, хорошо, учту Ваш труд, а так же сделаю благодарность, так как я занимаюсь не с одним русификатором, и Ваш труд облегчит мне работу в разы. Тем не менее, я не откажусь от своих слов, и для такого замечательного мода сделаю всё, чтобы русификатор был адекватным и без ошибок. Всю свою следующую неделю посвящу именно этому занятию :3


...Толмачи здесь не переведут моих фраз,
Где Амур близорук, Демиург п*......
Толмач
Sir Petwell
Офлайн 29 января 2018 16:04 поделиться
Leonion, и ещё один вопросик, может спишемся в скайпе? Просто подобные моды я перевожу первый раз, и нюансы знаю не все :)
Буду узнавать у Вас, если вдруг что не пойму.


...Толмачи здесь не переведут моих фраз,
Где Амур близорук, Демиург п*......
Царь
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 29 января 2018 16:06 поделиться
Sir Petwell, он есть в дискорде, договаривайтесь тогда уж сразу в чате сайта встретиться)



Танки грязи не боятся, сама отвалится
Я на Всадниках Кальрадии: https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=18932
Мододел
Leonion
Офлайн 29 января 2018 16:12 поделиться
Уху. Ищите мой ник в списке чата.)


Толмач
Sir Petwell
Офлайн 30 января 2018 13:15 поделиться
---Русификатор версии 2.0 для MOD Perisno: The New Beginning---

РУСИФИКАТОР 2.0 (кликабельно)

Что было исправлено:

•Переведены все диалоги и прочие фразы (не переведены лишь огромнейщие и, фактически, не нужные фразы/тексты)
•Переведены все предметы/города/NPC

НЕ ПЕРЕВЕДЕНЫ слова, при создании персонажа (пол, раса и прочее), так как я попросту нигде не могу их найти, если же создатель мода поможет мне, то выйдет версия 2.1

Следующий русификатор 2.1 с исправлением всех ошибок и переводом огромнейших и не нужных фраз выйдет после договорённости с мододелом.

Спасибо, что выбираете мои русификаторы :3

Заканчиваю работу с Perisno на небольшой промежуток времени. Перехожу к допереводу другого мода по могочисленным просьбам...


...Толмачи здесь не переведут моих фраз,
Где Амур близорук, Демиург п*......
Мододел
Leonion
Офлайн 4 февраля 2018 18:55 поделиться
Перевод некоторых строк диалогов с компаньонами, кхм, неортодоксален.
str_npc1 - это вообще устаревшее с Перизно, в PNB там другой текст.

"Тем не менее, я очень хорош с моим мечом, поэтому, если вам нужен прекрасный воин, я твой человек."
"В основном, веселиться в тавернах, быть откровенным."
"Я просто охотник. Вы можете звать меня Пума." и все остальные реплики - сказала девушка по кличке Пума.
"Раньше я работал в Эмиаре" - это такой перевод у "Раньше я работала на Эмхиару".
"Родился в Бахале, оставил их много лет назад, с тех пор работал наемником, в основном изгоняя караваны", "1 недельный грабёжь каравана = 800 аурумов." - бедные караваны. На самом деле, конечно, он работал охранником. эскортом караванов.
"Она носит высококачественную доспехи из элинторан" - ага, "Она одета в высококачественный элинторский доспех".
"Сначала девушка, кажется, слишком глубоко задумалась, чтобы заметить Вас, но через несколько секунд она доходит до ума." - путь до ума был неблизкий...
"Девушка задумалась, когда подошла к ней." - перевод фразы "Девушка была погружена глубоко в свои мысли, когда вы к ней приблизились".
"На что он смотрит?" - перевод фразы "Чего вылупился?" (Whataya lookin' at?)
"Я один из миротворцев Джорданы. Вы, конечно, слышали о нас? Мы поддерживаем мир! Он-он. Получите это!!" - (He-he. Get it?!) - "Хе-хе! Дошло?!" ("миротворцы" Джорданы - надсмотрщики над рабами, поддерживающие мир в шахтах)
"теперь эта землеройка думает, что я краду драгоценные камни из ее мин." - мегера.) Shrew в качестве матерного слова переводится на русский как "мегера".) Хотя, учитывая, что Джордана - владелица шахт (это те, которые "мины"), игра слов получилась удачная.)
"Много лет назад ... [он делает паузу] ... моя семья была убита, но тот гигант психопата, который называет себя Кандрас Одноглазый." Да, тут точка. Конец предложения.
и т.д.



Царь
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 4 февраля 2018 19:39 поделиться
Sir Petwell, даже не покусаю, а сразу на месте загрызу smile13 


Танки грязи не боятся, сама отвалится
Я на Всадниках Кальрадии: https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=18932
Read Only
agafon
Офлайн 15 сентября 2018 19:54 поделиться
вопрос - на чем здесь можно строить свою экономику ( лут, пленные? ) , т.е. за счёт чего содержать армии
 - второе, насколько разнообразны войска. к какому моду по войскам он близок, в перисно не играл. спасибо!


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 242
Гостей: 240

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

MOD Distinguished Service
Максим Шевченко, 20 декабря 2024 03:31
Добрый, заранее извиняюсь. может за глупый вопрос. Установил данный мод на игру с модом "Игры...
MOD 457 AD
Vito, 20 декабря 2024 02:28
Приветствую, подскажите пожалуйста по квесту "Меч Марса". Я на стадии где по просьбе матери Аттилы,...
MOD 457 AD
zhenshen667, 15 декабря 2024 19:42
Некультурно со стороны администрации писать "(Его нет, ждите перевод или делайте сами)"....
Технические проблемы с игрой
Чикабой, 11 декабря 2024 23:18
timur karsli, Ты именно это переустановил? "Microsoft visual c++"?, или драйвера видеокарты? там...
MOD A World of Ice and Fire
Чикабой, 11 декабря 2024 23:15
timur karsli, Переустановить библиотеку визуалов, ибо там повреждены файлы....
MOD 1429 : la Guerre de Cent Ans - Steel Edition
kitel, 11 декабря 2024 09:04
Цитата: kitelпередайте тем кто руссификаторы делал чтобы перед презентацией сами проверяли их. Я...
MOD 1429 : la Guerre de Cent Ans - Steel Edition
kitel, 10 декабря 2024 16:45
передайте идиотам что руссификаторы делали чтобы перед презентацией сами проверяли их. Я только...
Быстрый перевод мода Warband гуглом
kitel, 1 декабря 2024 20:28
я перевел файл но перевод какой то странный. строки с командами отправились под конец диалога. это...
MOD Armor Mod for Viking Conquest
Halfdown, 30 ноября 2024 14:17
Еще можно установить его?  Переходя по ссылке выдает это The mod requested could not be found. We...