MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор



СЕГОДНЯ (05.11.21) ВЫШЛА НОВАЯ ВЕРСИЯ, ПРИГЛАШАЕМ СКАЧАТЬ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ!




ТЕМА ИГРЫ
РАЗДЕЛ НА САЙТЕ

Координатор текущих работ: XapoH
По вопросам вступления переводчиком или тестером обращаться к 
Pigrik

Донаты новым переводчикам:
Донат ЮMoney для XapoH
Донат Qiwi для XapoH


Донаты старым переводчикам:
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (yandex)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (qiwi)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ



Приветствуем, воины Кальрадии!
Спасибо за ожидание, мы выкладываем новую, уже куда более завершённую, версию русификатора.
Установка: папку Modules из архива поместить в корневую папку игры.
Желательно устанавливать на чистую версию игры. Перевод ещё не закончен и будет шлифоваться.
Для сомневающихся:


СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ 5.0b4 (только для версий игры e1.6.4 и e1.6.5):
(Есть  две  версии,  автоустановщик и  ручная, перевод  одинаков)

Автоустановщик  (должен  удалить все любые старые  русификаторы,  находится  в  стадии  проверки):


Ручная  установка  (ставите  как  и  раньше.  Если  поверх  предыдущей 5.0b3,  то  просто  с  заменой  файлов,  если вы  не  ставили 5.0b3,  то  удаляйте  все  поставленные  русификаторы  вручную  и потом ставьте, папку Modules из архива распакуйте в корневую папку игры):












Выкладывать перевод на другие ресурсы необходимо с указанием ссылки на эту тему!

Хочешь первым узнавать об обновлениях русификатора? Следи за телеграм каналом:
https://t.me/comgames


MOUNT BLADE 2 BANNERLORD (основное)
Об игре
 




- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 3 395

Отрок
VivisMortuo
Офлайн 6 апреля 2020 08:43 поделиться
Сорян, опечатался, в этой фразе есть проблема связанная с включением типа мастерской, может использовать такую конструкцию?
"Я слышал, что {NOTABLE.LINK} очень быстро делает деньги на своей мастерской ({SHOP_TYPE}). {?NOTABLE.GENDER}Она{?}Он{\?} очень хитрый (способный, изобретательный, предприимчивый?*речь ведь о бизнесе) человек."
Ведь в русском энивей будет непросклоненный тип мастерской, аля "Васян Аллюминий очень быстро делает деньги на Кузня. Он очень хитрый(*) человек."
Так читабельнее, что ли


Друг сообщества
ki_20
Титул: Брат Gut'a
Офлайн 6 апреля 2020 09:05 поделиться
Отрок
Pingvin4ikgg
Офлайн 6 апреля 2020 09:13 поделиться
Ребят увидел такую вот штуку прям в середине диалога по главному квесту где надо найти и поговорить с 2 нпс по поводу частей знамени.
https://pastenow.ru/8K1FE


Странник
Zetpac
Офлайн 6 апреля 2020 09:27 поделиться
ребяа переводчика зачем вы вот такое оставляете?
их очень много  в переводе
(?J)
(?T4)
(v1)
(?YD)


Друг сообщества
Pigrik
Офлайн 6 апреля 2020 09:49 поделиться
Zetpac, в файлах строки организованы отвратительно и далеко не всегда можно понять, о чём идёт речь. Иногда требуется увидеть предмет или строку в игре, чтобы корректно перевести. Если переводчик находит свою строку и помечает её подобным образом, чтобы тестеры при нахождении непонятной строки в игре кидали её сразу нам.


Толмач
Lafei
Офлайн 6 апреля 2020 09:56 поделиться
VivisMortuo, спасибо огромное за фидбэк)
Часть того что вы отправили, было уже выправлено мной ночью, остальное так же подправил

Pingvin4ikgg, это новая строчка, добавленная в патче, в нашем обновление мы как раз постараемся минимизировать их количества.


Странник
ALMAZER
Офлайн 6 апреля 2020 10:14 поделиться
Добрый день, уважаемые переводчики! Хочу выразить огромную благодарность за проделанные труды!
При входе в замок или город на панеле остались непереведенными строчки, такие как "Go to the arena", "Go to the keep" и т.п.. Хотел уточнить, это у всех так (в связи с не конечной версией русификатора) или же только у меня (возможно, криво поставил модули)?
Заранее благодарю за ответ.


Толмач
Lafei
Офлайн 6 апреля 2020 10:15 поделиться
ALMAZER, спасибо за благодарность)
У вас неправильно встал русификатор, или же вы не переключили язык в игре на русский.
Мы всё это само собой перевели ещё давно


Странник
ALMAZER
Офлайн 6 апреля 2020 10:21 поделиться
Lafei,ух, точно, не переключил на русский.. Спасибо!


Странник
krayzis
Офлайн 6 апреля 2020 10:26 поделиться
Я рад что участвовал, и рад что всё получилось)


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 101
Гостей: 99

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

MOD East 1135
Andyboi, Вчера, 00:12
дай адресс вовы чтобы мы могли что-наладить и пригласить новых пользователей и заработать деньги ...
MOD East 1135
Andyboi, 11 сентября 2025 23:57
капитан очевидность, как я понимаю ты сейчас главный на сайте, как с тобой  можно поговорить? был...
MOD East 1135
Andyboi, 11 сентября 2025 19:54
забыл сказать, чтобы сделать гайд или обзор или руководство пользователя - на это нужно время,...
MOD East 1135
kefir4ik, 11 сентября 2025 13:25
Andyboi, мне как обычному русскоязычному игроку хотелось бы больше обзоров и руководств на русском...
MOD 108 heroes
Andyboi, 10 сентября 2025 21:13
когда будет все готово, ты первый узнаешь об этом)...
MOD East 1135
iskanderzp, 10 сентября 2025 20:04
Andyboi, Андрей, Вы держитесь. Традиционно: терпения и долголетия....
MOD East 1135
Andyboi, 10 сентября 2025 19:15
iskanderzp, я все сделаю, ты главное не переживай... а то я не до живу до счастлиого конца дело в...
MOD East 1135
Andyboi, 10 сентября 2025 18:40
она (версия) будет точно не официальной, т.к. я отказался быть оф. переводчиком 108 героев, не буду...
MOD East 1135
iskanderzp, 10 сентября 2025 18:20
Цитата: kefir4ikпотому и мод 108 героев замечательный. Вот с этим утверждением согласен абсолютно....