Прохождение мода 108 heroes


108 HEROES 

Тема мода

Это собрание всей известной на данный момент информации по прохождению сюжета, приправленное ссылками на гайды с родного форума на незначительные, но интересные вещи. Постепенно информация будет пополняться. Все желающие могут пополнять гайд подробностями. Модификация создана по мотивам китайского классического романа Речные заводи (напоминает легенду о Робингуде).
В связи с капитальной переработкой русификации, приведены прохождения для разных версий перевода, поскольку имена и названия местностей значительно изменились. Стоит добавить, что в версиях выше 0.921 мод стал заметно сложнее из-за усиления отрядов лордов, поэтому, кто не уверен в своих силах или новичок в моде - играйте в предыдущие версии. Обязательно прочтите концепции игры прежде чем её продолжать!















Гайд по лошадям и наградам лордов
Уникальное оружие
Уникальные доспехи


Авторы гайда: syabr, Andyboi, fedorpepel, ThePhoenix, Kmyeh, BlaZe






- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 553

Друг сообщества
Kmyeh
Офлайн 1 марта 2021 09:08 поделиться
Andyboi, никаких аргументов, кто еще из нас тут идиот.


Посол
Andyboi
Офлайн 1 марта 2021 09:10 поделиться
тот который пишет в теме с моим переводом


Друг сообщества
Kmyeh
Офлайн 1 марта 2021 09:14 поделиться
Andyboi, я что то плохое про твой перевод писал? Тебе только с быдлом общаться, одни оскорбления на пустом месте.


Посол
Andyboi
Офлайн 1 марта 2021 09:21 поделиться
друг мой, я тебя не оскорблял, а констатировал факт - хочешь взяться за перевод китайского мода? не вопрос, я тебе дам, может быть твой английский поможет.... 

если к моему переводу 108 героев нет претензий, Kmyeh - вам лучше промолчать


Друг сообщества
Дима Гончар
Титул: Король Британии
Офлайн 1 марта 2021 09:50 поделиться
А теперь сравниваем сообщения Андибоя:
Цитата: Andyboi
ох, как будто попал в клинику ... для умалишенных

Цитата: Andyboi
syabr, а ты бы почитал, прежде вставать в позу раком, я никого не оскорблял, будь более внимательным.

Цитата: Andyboi
где таких идиотов земля носит...

Цитата: Andyboi
друг мой, я тебя не оскорблял, а констатировал факт

Это называется шиза. Человек просто не понимаю, что пишет. Оскорбление пользователей - это нарушение правил сайта. Я уже сбился со счёту, сколько раз Андибой приходил на сайт, в т.ч. и в пьяном виде, и начинал оскорблять всех и вся. Я ещё во время первой такой выходки предлагал забанить его. Но нет, Сябр настаивал на том чтобы закрыть на это глаза, потому что Анди - слишком ценный кадр, что больше некому будет переводить его любимые китайские моды.

Andyboi, скоро ты и его доведешь. Но самое главное, что администрация может стерпеть твои оскорбления в свою сторону. Это уже стало рутиной. Типа: О, Андибой на сайте, наверное сейчас снова закатит срач в темах по китайским модам.
Но вот на оскорбления в сторону юзеров уже никак нельзя закрыть глаза. Даю тебе последнее предупреждение - не цепляйся к юзерам, иначе я применю к тебе бан несмотря на мнение Сябра.


Друг сообщества
Kmyeh
Офлайн 1 марта 2021 09:51 поделиться
Цитата: Andyboi
не вопрос, я тебе дам, может быть твой английский поможет....
Как я уже писал выше, с английского получится плохой перевод, если кто то читать не умеет.

Цитата: Andyboi
если к моему переводу 108 героев нет претензий, Kmyeh - вам лучше промолчать
Вы не пуп земли, вам стоит поумерить свое высокомерие.




Царь
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 1 марта 2021 09:54 поделиться
К переводам отродясь претензий не возникало. А вот к стилю общения их авторов... Я тоже десяток лет реальной жизни здесь положил, так что чья бы корова мычала. Заканчивайте позорящий вас срач на пустом месте. Как бабы базарные, лишь бы потрындеть...

Цитата: Дима Гончар
больше некому будет переводить его любимые китайские моды

Да я то обойдусь... Людей жалко, они на китайском играть не смогут...


Танки грязи не боятся, сама отвалится
Я на Всадниках Кальрадии: https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=18932
Толмач
Драгхун
Офлайн 1 марта 2021 10:19 поделиться
а что мои сообщения удаляют? Я хочу Кмета озадачить переводом китайского мода. плачу 10к. Перевод с нуля


Один в поле воин! И к тебе присоединятся, даже если вокруг ни души...
Царь
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 1 марта 2021 10:19 поделиться
Предложения по существу будут оставлены, а срачу здесь не место. Об оплате идите договаривайтесь в личку а не в теме мода.


Танки грязи не боятся, сама отвалится
Я на Всадниках Кальрадии: https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=18932
Друг сообщества
Kmyeh
Офлайн 1 марта 2021 10:55 поделиться
Цитата: syabr
Я хочу Кмеха озадачить переводом китайского мода. плачу 10к. Перевод с нуля
Я не знаю китайский, только онлайн переводчиком перевожу. Расскажи лучше про секретные подпункты при переводе китайского, а лучше гайд напиши, если ты думаешь что твои знания особенные.


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 176
Гостей: 174

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

Upgraded steampunk clothes pack
the_raven, Сегодня, 18:28
Ссылки на оригинальные файлы битые(...
MOD Distinguished Service
Максим Шевченко, 20 декабря 2024 03:31
Добрый, заранее извиняюсь. может за глупый вопрос. Установил данный мод на игру с модом "Игры...
MOD 457 AD
Vito, 20 декабря 2024 02:28
Приветствую, подскажите пожалуйста по квесту "Меч Марса". Я на стадии где по просьбе матери Аттилы,...
MOD 457 AD
zhenshen667, 15 декабря 2024 19:42
Некультурно со стороны администрации писать "(Его нет, ждите перевод или делайте сами)"....
Технические проблемы с игрой
Чикабой, 11 декабря 2024 23:18
timur karsli, Ты именно это переустановил? "Microsoft visual c++"?, или драйвера видеокарты? там...
MOD A World of Ice and Fire
Чикабой, 11 декабря 2024 23:15
timur karsli, Переустановить библиотеку визуалов, ибо там повреждены файлы....
MOD 1429 : la Guerre de Cent Ans - Steel Edition
kitel, 11 декабря 2024 09:04
Цитата: kitelпередайте тем кто руссификаторы делал чтобы перед презентацией сами проверяли их. Я...
MOD 1429 : la Guerre de Cent Ans - Steel Edition
kitel, 10 декабря 2024 16:45
передайте идиотам что руссификаторы делали чтобы перед презентацией сами проверяли их. Я только...
Быстрый перевод мода Warband гуглом
kitel, 1 декабря 2024 20:28
я перевел файл но перевод какой то странный. строки с командами отправились под конец диалога. это...