MOD A World of Ice and Fire


 
MOD A World of Ice and Fire




A World of Ice and Fire
 TaleWorlds
AWOIF
 ModDB

Вопросы глюков на нелицензионной продукции не рассматриваются!

Последняя версия:
Версию 9.3 качать с TW/AWOIF/ModDB
Версия 8.2
Версия 8.1
Версия 8.0

Русификатор к 8.0 автор Тур


Чит-магазин к 9.0 от Тура
Чит-магазин к 8.0 Автор Тур

Установка чит-магазина: переместить в корень мода с подтверждением замены. 

Полезное:
Изменения в версиях
Прохождение AWOIF
Спутники, советы, секреты по прохождению
Валирийские мечи
Уникальные доспехи
Гайд по быстрому заработку и торговле в моде AWOIF
Глобальный гайд по воинам



















Новость отредактировал: Artkolobok - 17-03-2024, 00:00
Причина: Обновление мода 9.3

- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 3 687

Друг сообщества
FreeLifeStile
Офлайн 13 мая 2016 16:27 поделиться
stepfirez, Приветствую на сайте smile6
Эти строчки взяты из натива, а не переведены Marlon'ом, вероятно Lyoshcka переводит все остальное самолично.


Странник
stepfirez
Офлайн 13 мая 2016 16:30 поделиться
FreeLifeStile, спасибо за разъяснение.


Толмач
Lyoshcka
Офлайн 13 мая 2016 17:20 поделиться
FreeLifeStile, именно так, многие строчки напоминают строчки из натива, хотя в натив не играл уже 5-6 лет, видимо это строки из более мелких модов.

Lasander, давай я скину тебе свой вариант файла game_menus(там пустых строк около 300 + оставшиеся 3000 строк перепроверишь), а я пока dialogs допереведу.

stepfirez, кроме выше сказанного в новую версию мода автор добавил много новых строк, что привело к тому, что многие диалоги переведенные Marlon оказались совершенно не на своем месте, к примеру, "Hellow" = " Мой грех в том, что я потакал женской прихоти".


"Все люди чего-нибудь да хотят, Алейна. И зная, чего хочет тот или иной человек, вы получаете понятие, кто он и как им управлять"(с).
Толмач
Marlon
Офлайн 15 мая 2016 16:33 поделиться
Так к сведению, разраб мода написал что это стабильная версия по сравнению с предыдущей, он исправил много недочетов и ошибок, но будут еще фикс патчи, через несколько недель после выхода обновы. Сорян конечно что от меня нету перевода, причина на это веская, а именно дипломная работа, я занят программирование портала, и поэтому на перевод как то особо нету времени, так как это вообще не легко и в этом мало веселого переводить и изменять по тысячу строк. Но могу сказать что когда мод выйдет полноценно, а не как сейчас беты, и этот мод все еще будет актуален, я смогу полностью заняться его полный переводом, а так как сейчас регулярно выпускают обновы, и предыдущие переводы становятся просто ненужными, а времени на них угроблено немало, то большого смысла в полном переводе нету, нужен полностью готовый продукт.


Колонист
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 15 мая 2016 16:40 поделиться
Marlon, мы всё понимаем, удачи с дипломом smile6


Странник
slawa_maja
Офлайн 15 мая 2016 19:08 поделиться
проблема, не понимаю в чём дело.
захватываю город, ставлю культуру Железнорождённых(там кстати ошибочка в тексте, чтобы выбрать Железнорождённых надо выбрать культуру Речных Земель, играю без русика), но юниты в деревнях и тавернах по-стандарту из Долины, ждал месяц-два, ничего не поменялось. подскажите, что не так? может я что-то не правильно делаю.


Толмач
Lyoshcka
Офлайн 15 мая 2016 19:17 поделиться
slawa_maja, это баг. Скоро должен быть патч исправляющий ошибки.


"Все люди чего-нибудь да хотят, Алейна. И зная, чего хочет тот или иной человек, вы получаете понятие, кто он и как им управлять"(с).
Друг сообщества
Ger4og
Офлайн 15 мая 2016 19:24 поделиться
slawa_maja, Приветствую на сайте.


Стрелец
Lord_Sudbi
Офлайн 16 мая 2016 14:09 поделиться
Отряды железнодорожных переведены как железный человек) можно это исправить?)))

железорожденых*


Толмач
Lyoshcka
Офлайн 16 мая 2016 15:16 поделиться
Вот новая версия русификатора https://yadi.sk/d/6lzGiRWprkAQj для полного отображения перевода требуется новая игра.
Переведено всё, кроме(переведены пока частично) диалогов компаньонов связанных с заданиями, жалобами и описаниями местности(осталось 350-400 строк). После этого останется только правка над ошибками. Активней пишите об ошибках. Могу не успеть закончить русик, т.к. через 3-4 дня вырубят интернет, но постараюсь.

Lord_Sudbi, немного ты не успел. wink В релизной версии поправлю. Тут народ писал о проблемах в меню осады. Видел там ошибки и конкретно какие?


Перезалил и обновил шапку, спасибо smile6
Сябр


syabr, всегда пожалуйста. wink


"Все люди чего-нибудь да хотят, Алейна. И зная, чего хочет тот или иной человек, вы получаете понятие, кто он и как им управлять"(с).
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 122
Гостей: 118

Пользователи: 

Последние комментарии

MOD East 1135
Artkolobok, Сегодня, 13:06
iskanderzp, У меня доступа нет к аккаунтам сайта (ГД), но я скачаю мод и попрошу другого админа...
MOD East 1135
epilect, 23 февраля 2025 19:20
iskanderzp, Я в тебе не сомневался)))...
MOD East 1135
iskanderzp, 23 февраля 2025 11:26
epilect, Есть такое. Залил на Фекс.нет.  Уважаемые админы, если есть желание и возможность,...
MOD East 1135
epilect, 22 февраля 2025 14:02
Это Анди была ссылка,эта версия может быть разве что у Искандера......
MOD East 1135
Artkolobok, 22 февраля 2025 12:37
Mikail Havrilyuk, Мы её никак заменить не можем...
MOD East 1135
Mikail Havrilyuk, 21 февраля 2025 18:46
Уважаемые Администраторы, ссылка на версию 1.2.5 не работает. Я прохожу авторизацию без конца....
Гайд по моду Age of Arthur
Asgard_guardian, 19 февраля 2025 17:41
Спящий, Если ещё актуально - методом проб и ошибок выяснил, что ловкость должна быть действительно...
Флудилка V3
Gut, 19 февраля 2025 16:52
SupportCaptain, Без знания модульки будет тяжело(я сам не мододел, в точности не подскажу), тяжело...
Флудилка V3
SupportCaptain, 18 февраля 2025 18:09
Gut, Спасибо большое за информацию, просто хотелось добавить из первого мода кастомную ветку юнитов...