Funny translation of games and mods


Конкурс смешного перевода игр и модов
 

В конкурсе может принять участие любой желающий.

Требования к работе конкурсантов:


Как можно более юмористический и достоверный перевод названий игр или модов, можно гуглом.
Возможно деление слова на составные части, warband - war band.
Вариативность перевода/интерпретации разных слов вам в помощь.
Добавление предлога разрешено.

Оскорбительные и нецензурные варианты не принимаются
Принимается, только один вариант с участника.

Работы подавать комментариями в этой теме.

Пример конкурсной заявки: "Mount and blade warband" - "Бугор и перо, война в браслетах".


Сроки:
25 августа - 02 сентября. Голосование проводится 02 - 08 сентября 2018 г.
Приз:
Ключ для Han Xiongnu Wars, предоставленный разработчиками и несколько деталей доспехов в профиль.
Судьи:

FreeLifeStile, syabr, RomanDemon




Администрация благодарит всех участников и поздравляет победителя Janycz!
Кроме того, мы считаем необходимым вручить приз зрительских симпатий 
vadmin007





- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 54

Полуголова
NordOst
Офлайн 26 августа 2018 12:18 поделиться
Я извиняюсь, но не понимаю в чем юмор? Хотите что бы кто то гоблинский перевод на что то запилил? Или это просто забава такая?

По поводу переводов, что в коментах и что подано примером в задании - простите, но это шлак, даже не гоблино-перевод, а тупо каверкание оригинальных названий.

Если нужно разнообразие перевода, но с юмором и без потери смысловой нагрузки самого смысла оригинального текста, то так и изложите суть задания. Если нет и это просто гон, то пардон.


Друг сообщества
FreeLifeStile
Офлайн 26 августа 2018 13:06 поделиться
NordOst, сами не умеем, других не ценим... Что то не устраивает проходим мимо.


Друг сообщества
Tissimir
Титул: Тис ягодный
Офлайн 26 августа 2018 13:31 поделиться
К слову о гоблинских переводах:
Сначала, когда не вник в суть конкурса, подумал что нужно перевести целый мод на юмористический лад. В итоге, к сожалению, облом вышел)
А вообще, имхо, было бы классно


quod erat demonstrandum
Друг сообщества
FreeLifeStile
Офлайн 26 августа 2018 13:40 поделиться
Tissimir, Боюсь конкурсантов не найдем к твоему варианту, но никто не мешает тебе этого сделать.


Полуголова
NordOst
Офлайн 26 августа 2018 14:05 поделиться
FreeLifeStile, обид не нужно делать. Я констатировал лишь очевидность, Кэп. Что касается умения, то гоблинский перевод делать умею, но не с английского, а от оригинального русского. Могу поменять в гоблинском на новый смысл, а могу и соблюдать линию оригинала, но предав ему разнообразие эмоций и характер направления (к примеру, в варбанде, линию средневекового климата: "ах ты навозная кучка эксрементов,, да я тебе всю жопу высеку!" Или: "эй, вы только взгляните на этого смерда плешивого! айда ему рыло порвём. Или: "наконец то, вот он! Это же наш старый друг "....." ! А я уже думал, что вами занялись черви,). Это только то, что есть в оригинале, можно привнести и разнообразие, к примеру в таверне: "эй ты, безмозглый болван, на кого вылупился, лишние зубы имеешь?" Что конечно можно и по жоще вписать: "что вылупился, я тебе сейчас харю размажу, урод". Или миледи не нравится что вы с ней заговорили : " фу! Что за смрад, как вы смеете, идите помойтес, а потом говорите с дамой! Фух, какая жуть..." И таких вариаций, по жоще, можно еще интерпретировать, сколько хош. Соблюдая дух средневековья. Но как ты текст не переводи и картинки новые к ним не лепи,а варбанд всё тот же, все с теми же плюхами.


Друг сообщества
FreeLifeStile
Офлайн 26 августа 2018 14:08 поделиться
Не очевидность, а свою точку зрения и пытаешься навязать ее другим. На этом диалог и закончим.


Полуголова
NordOst
Офлайн 26 августа 2018 14:25 поделиться
FreeLifeStile, понял. Вижу что все таки Кэп обиделся. И не мнение навязывал, а всего лишь выразил мысль и изначально обратился с вопросом, что мне не понятно. Но вместо пояснений и уточнений ответом, я лишь получил хамский ответ, который в сокращённом варике, выглядит так: "отвали рукожопый". Такое ощущение, что главный админ или кто то вроде этого, это некий - царёк, а все остальные, особенно кто с неудобными вопросами и своим мнение - навозная кучка дерьма, которая не имеет права ни обратиться ни спросить конкретно и получить вразумительный ответ.

Tissimir, гоблинский, он бывает разный :-) Если тот гоблинский, который меняет смысл оригинала полностью, то это конечно веселуха, но на один раз. Сколько властелин колец не пытался пересмотреть второй раз в таком переводе, до половины не просматривал, на первом просмотре еле осилил до конца. А вот тот, что не меняет смысл полностью, легко можно просматривать не один раз. Ну в принципе, вкусы то у всех разные...


Друг сообщества
FreeLifeStile
Офлайн 26 августа 2018 14:34 поделиться
NordOst,
Что не понятного было в моих словах? Диалог окончен, дальнейшее комментирование производить по теме конкурса. Свои домыслы и предположения о других людях держите при себе.


Колонист
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 26 августа 2018 14:42 поделиться
Цитата: NordOst
примеру, в варбанде, линию средневекового климата: "ах ты навозная кучка эксрементов,, да я тебе всю жопу высеку!"

И это на средневековый лад? слова эксКременты вообще не знали тогда)
Не говоря уже о том что мыла тоже особо не знали


Полуголова
NordOst
Офлайн 26 августа 2018 16:34 поделиться
syabr, ну я имею в виду, что в духе средневековья. В образном смысле,а не дотошно придерживаясь достоверности средневековья. Хотя можно держать курс сугубо на тот сленговый набор, который именно исторически из того времени. Тогда будет так: "ах ты навозная куча, я тебя выпотрошу!". Ну и т.д. но помимо острых выражений, можно искрометный юмор и сарказм и подколы сделать. "Достопочтенный, а идите ка вы гусей пасите" или " милорд, вы уверенны что лошадь не спотыкнется и вы не убьётесь от собственного меча".


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 200
Гостей: 198

Пользователи: 

Последние комментарии

MOD Honour&Glory (Честь и Слава)
Радомир, 28 марта 2025 23:40
В дискорде меня нет. Но разработчики и тут появляются. Поэтому написал коммент здесь. Да, кстати,...
MOD Honour&Glory (Честь и Слава)
epilect, 28 марта 2025 16:29
Радомир, Сегодня вышел патч,честно говоря я думал ты в дискорде по моду,так как по моему являешься...
MOD Honour&Glory (Честь и Слава)
Радомир, 28 марта 2025 15:27
Итак, поздравляю всех поклонников Варбанда с выходом новой версии популярного мода! Пока есть моды...
ATLAS
pda, 24 марта 2025 23:05
Нашёлся ещё более свежий русификатор, так что фанаты у игры боле-менее остались) Конечно и здесь...
ПЕТИЦИИ НА ПЕРЕВОД МОДОВ
timur karsli, 22 марта 2025 22:32
MOD Clone War Conquest - переведён. Можно убирать с списка...
MOD Clone Wars Conquest submod (Turmoil Across the Stars)
timur karsli, 22 марта 2025 21:47
Сделал руссификатор полный для данного мода. Прошу добавить его в описание, чтобы его могли...
Как русифицировать моды?
kitel, 21 марта 2025 20:22
У меня хрень какая то странная. На английском текст есть а в русском переводе нету. проверил все...
Быстрый перевод мода Warband гуглом
kitel, 21 марта 2025 20:00
У меня хрень какая то странная. На английском текст есть а в русском переводе нету. проверил все...
TLD Overhaul Submod
Sidney_87, 18 марта 2025 22:04
Ссылка на Дискорд, если кому-то интересно...