Funny translation of games and mods


Конкурс смешного перевода игр и модов
 

В конкурсе может принять участие любой желающий.

Требования к работе конкурсантов:


Как можно более юмористический и достоверный перевод названий игр или модов, можно гуглом.
Возможно деление слова на составные части, warband - war band.
Вариативность перевода/интерпретации разных слов вам в помощь.
Добавление предлога разрешено.

Оскорбительные и нецензурные варианты не принимаются
Принимается, только один вариант с участника.

Работы подавать комментариями в этой теме.

Пример конкурсной заявки: "Mount and blade warband" - "Бугор и перо, война в браслетах".


Сроки:
25 августа - 02 сентября. Голосование проводится 02 - 08 сентября 2018 г.
Приз:
Ключ для Han Xiongnu Wars, предоставленный разработчиками и несколько деталей доспехов в профиль.
Судьи:

FreeLifeStile, syabr, RomanDemon




Администрация благодарит всех участников и поздравляет победителя Janycz!
Кроме того, мы считаем необходимым вручить приз зрительских симпатий 
vadmin007





- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 54

Друг сообщества
Дима Гончар
Титул: Король Британии
Офлайн 27 августа 2018 22:36 поделиться
MOD Extreme Commander -
Режим Экстремального Начальника


Друг сообщества
Selderbro
Офлайн 28 августа 2018 01:02 поделиться
Цитата: NordOst
Tissimir, гоблинский, он бывает разный :-)


Гоблинский перевод бывает один - от Дмитрия Пучкова, лол, ибо у него кличка "гоблин" от того и название его переводов такое. По ошибке все другие переводы в подобной манере называют гоблинскими, хотя единственный гоблинский перевод, это перевод от Дмитрия Пучкова, имхо.

Как я уже писал на форуме С++ (MOD СALRADIA++


Колонист
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 28 августа 2018 01:09 поделиться
Это не ошибка, это просто крылатое выражение.


Друг сообщества
Selderbro
Офлайн 28 августа 2018 01:14 поделиться
syabr, ну некоторые переводчики фильмов в подобном жанре не очень любят, когда их перевод называют гоблинским

Собственно термин «гоблинский перевод» стал практически нарицательным обозначением любого пародийного озвучивания фильма, а не только сделанного Пучковым. Сам Гоблин считает такое употребление термина некорректным<[2].

Поскольку Гоблин является наиболее известным творцом пародийных переводов в России, то часто подобные переводы разных авторов, с умыслом или без, также называют гоблинскими. Однако сам Дмитрий Пучков выступает против использования его имени в таких случаях, рекомендуя подобные переводы называть «смешным переводом» или ещё как-то иначе.  и т.д

Просто есть один чел переводящий аниме в подобном стиле и его очень бесит этот термин


Кмет
glorix
Офлайн 28 августа 2018 08:38 поделиться
Пусть для TLD сделают гоблинский перевод ) 


Зло - это искусство... и немного кровавого фарша!
Колонист
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 28 августа 2018 08:40 поделиться
Selderbro, могу ему только посочувствовать. Когда выражение уже родилось, его не вытравишь, написанное пером не рубится топором


Друг сообщества
Tissimir
Титул: Тис ягодный
Офлайн 28 августа 2018 10:53 поделиться
Selderbro, не только один чел, у них есть целый сайт "Альянс Вольных Переводчиков", где собрались кучи студий. В свое время он еще назывался "анти-опер.ру", т.е вы понимаете, да?)


quod erat demonstrandum
Полуголова
NordOst
Офлайн 28 августа 2018 17:21 поделиться
Selderbro, не совсем понял что такое "лол" и где в моих выражениях было утверждено слово "гоблинский" - термином... Сам озвучил и сам сделал выводы. Что касается моего выражения, то написанное слово "гоблин" для всех переводить не нужно, все без исключения сразу в курсе по идее, о чем речь (ну, это как мне понятно), а тебе просто поумничать захотелось и надо было с чего то начать. Начинай в следующий раз с своей мысли, а не с пустой возможности самореализоваться на фоне неудачных самоутверждений.
 
P.S. сударь, а идите ка вы умойте свой улыбальник и не морочте мне голову, своими потугами че то выдать.



Колонист
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 28 августа 2018 17:33 поделиться
NordOst, не переходим на личности и следим за языком


Полуголова
NordOst
Офлайн 28 августа 2018 17:44 поделиться
syabr, а че он обзывается? Как ситуация в детском садике: "он первый начал"  :)) да и вроде бы ничего матерного не написал, соблюдая цензуру, за что(чем) следить то не пойму...


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 417
Гостей: 414

Пользователи: 

Последние комментарии

MOD East 1135
epilect, Вчера, 14:02
Это Анди была ссылка,эта версия может быть разве что у Искандера......
MOD East 1135
Artkolobok, Вчера, 12:37
Mikail Havrilyuk, Мы её никак заменить не можем...
MOD East 1135
Mikail Havrilyuk, 21 февраля 2025 18:46
Уважаемые Администраторы, ссылка на версию 1.2.5 не работает. Я прохожу авторизацию без конца....
Гайд по моду Age of Arthur
Asgard_guardian, 19 февраля 2025 17:41
Спящий, Если ещё актуально - методом проб и ошибок выяснил, что ловкость должна быть действительно...
Флудилка V3
Gut, 19 февраля 2025 16:52
SupportCaptain, Без знания модульки будет тяжело(я сам не мододел, в точности не подскажу), тяжело...
Флудилка V3
SupportCaptain, 18 февраля 2025 18:09
Gut, Спасибо большое за информацию, просто хотелось добавить из первого мода кастомную ветку юнитов...
Флудилка V3
Gut, 18 февраля 2025 17:03
SupportCaptain, Приветствую, без знания моддинга не получится, да и то, даже если бы знал, два мода...
Флудилка V3
SupportCaptain, 18 февраля 2025 12:24
Доброго времени суток, подскажите как внедрять один мод (пример Dynamic Troop Trees - Modmerger...
Флудилка V3
Gut, 17 февраля 2025 17:31
Чикабой, ты же всего не знаешь) не стоит об этом кричать, ты заметь, что никто не вынес ссоры из...