MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор



СЕГОДНЯ (05.11.21) ВЫШЛА НОВАЯ ВЕРСИЯ, ПРИГЛАШАЕМ СКАЧАТЬ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ!




ТЕМА ИГРЫ
РАЗДЕЛ НА САЙТЕ

Координатор текущих работ: XapoH
По вопросам вступления переводчиком или тестером обращаться к 
Pigrik

Донаты новым переводчикам:
Донат ЮMoney для XapoH
Донат Qiwi для XapoH


Донаты старым переводчикам:
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (yandex)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (qiwi)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ



Приветствуем, воины Кальрадии!
Спасибо за ожидание, мы выкладываем новую, уже куда более завершённую, версию русификатора.
Установка: папку Modules из архива поместить в корневую папку игры.
Желательно устанавливать на чистую версию игры. Перевод ещё не закончен и будет шлифоваться.
Для сомневающихся:


СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ 5.0b4 (только для версий игры e1.6.4 и e1.6.5):
(Есть  две  версии,  автоустановщик и  ручная, перевод  одинаков)

Автоустановщик  (должен  удалить все любые старые  русификаторы,  находится  в  стадии  проверки):


Ручная  установка  (ставите  как  и  раньше.  Если  поверх  предыдущей 5.0b3,  то  просто  с  заменой  файлов,  если вы  не  ставили 5.0b3,  то  удаляйте  все  поставленные  русификаторы  вручную  и потом ставьте, папку Modules из архива распакуйте в корневую папку игры):












Выкладывать перевод на другие ресурсы необходимо с указанием ссылки на эту тему!

Хочешь первым узнавать об обновлениях русификатора? Следи за телеграм каналом:
https://t.me/comgames


MOUNT BLADE 2 BANNERLORD (основное)
Об игре
 




Это важно!
- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 3 395

Странник
Nerzul777
Офлайн 31 марта 2020 23:27 поделиться
Приветствую! Спасибо за труды!
но не могли бы сказать, сколько примерно процентов переведено!
заранее спасибо!


Странник
Kendji
Офлайн 31 марта 2020 23:27 поделиться
Цитата: Pigrik
Kendji, мы будем удалять прежные версии.
RayanBannerlord, могут попадаться отдельные переведённые фразы.

Это понятно) но как понять обновился руссик или нет?)


Странник
Nightblackwolf
Офлайн 31 марта 2020 23:27 поделиться
Генрих Вольфэнштейн,Мне не трудно), я до этого качал другую озвучку, можно оттуда много моментов подчекрнуть)


Отрок
Disney4ik
Офлайн 31 марта 2020 23:27 поделиться
Heads-Up,машинный перевод, переводит таким образом что ты не поймёшь не одного диалога практически)) ДВОРНЫЙ ЗАЛ...
Это так называется крепость в замке, пробовал такое. 


Друг сообщества
Tissimir
Титул: Тис ягодный
Офлайн 31 марта 2020 23:29 поделиться
Nerzul777, приветствую на сайте.


quod erat demonstrandum
Отрок
JackTheCat
Офлайн 31 марта 2020 23:31 поделиться
Pigrik, так, у меня есть подозрения. Поправьте меня.

Например файл (std_action_strings_xml) который должен быть тут Modules\SandBox\ModuleData\Languages\TR
Открыл его блокнотом - там всё на русском.

А ещё есть файл std_action_strings_xml_tr.xml по ощущениям там те же строки, только файл в два раза больше по размеру.

Можете посмотреть?


Вой
Heads-Up
Офлайн 31 марта 2020 23:32 поделиться
Disney4ik, Tissimir, Все верно, все понимаю. Суть в том, что по итогу все равно приходиться использовать переводчик на текущий момент. Для не знающих английский, это доставляет дискомфорт. Не стану говорить за всех, но предположу, что на текущий момент, и этому будут рады многие. 


Странник
spacedandy22
Офлайн 31 марта 2020 23:32 поделиться
spacedandy22, можно ворд док на диск залью, и сюда скину, там все расписав со скринами!? Так удобней буде


Отрок
JackTheCat
Офлайн 31 марта 2020 23:32 поделиться
Цитата: JackTheCat
Pigrik, так, у меня есть подозрения. Поправьте меня.

Например файл (std_action_strings_xml) который должен быть тут Modules\SandBox\ModuleData\Languages\TR
Открыл его блокнотом - там всё на русском.

А ещё есть файл std_action_strings_xml_tr.xml по ощущениям там те же строки, только файл в два раза больше по размеру.

Можете посмотреть?

PS std_action_strings_xml_tr.xml этот файл лежит в корне пути который я указал и не был затронут при копировании (т.е. это родной фаил).


Странник
MaverGG
Офлайн 31 марта 2020 23:41 поделиться
Цитата: Heads-Up
Disney4ik, Tissimir, Все верно, все понимаю. Суть в том, что по итогу все равно приходиться использовать переводчик на текущий момент. Для не знающих английский, это доставляет дискомфорт. Не стану говорить за всех, но предположу, что на текущий момент, и этому будут рады многие.
Да все верно, тоже самое. Мне главное были диалоги на первых порах, на машинном кстати более менее понятно, не ощущаю, что тяжело, как процитировали тебя выше. Будем ждать.


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 124
Гостей: 122

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

MOD 12TH
iskanderzp, Вчера, 07:05
ant1967, ЕМНИП, нужно иметь в инвентаре азиатских лошадей. По их количеству рэндомно в городах и...
MOD 12TH
ant1967, 23 апреля 2024 14:23
Почти 4 года как забросил игру, но сейчас решил возобновить и добить до мирового господства. Но,...
MOD Nova Aetas (A New Era)
Шлёпа, 17 апреля 2024 12:39
К несчастью, когда я хотел освободить пленного лорда, я встретил одну неприятную ошибку: При...
Гайд по моду Age of Arthur
Спящий, 8 апреля 2024 16:08
Аксилон, Там просто нужно  претендента на Алт Клуит( как писали выше зовут Гуипно) найти и спросить...
MOD Solid and Shade (все версии)
Bruhman, 5 апреля 2024 00:38
Знаю что это несколько запоздалый комментарий,(учитывая что последнее сообщение в теме было...
MOD Perisno
k0r1, 4 апреля 2024 21:16
Столкнулся с проблемой, что не могу положить/взять деньги из казны при своём королевстве. Клавиши...
MOD WORLD OF VASNAR
Николай Бондаренко, 1 апреля 2024 19:03
NordOst, НЕ поделитесь ссылкой ?...
MOD A World of Ice and Fire
Elenar, 31 марта 2024 12:18
И Тур все молчит по поводу обновления перевода ...
MOD Sands of Faith
sergosafarelly, 31 марта 2024 11:48
ReinmarBelyau, In the name of Jeruslaem...