MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор



СЕГОДНЯ (05.11.21) ВЫШЛА НОВАЯ ВЕРСИЯ, ПРИГЛАШАЕМ СКАЧАТЬ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ!




ТЕМА ИГРЫ
РАЗДЕЛ НА САЙТЕ

Координатор текущих работ: XapoH
По вопросам вступления переводчиком или тестером обращаться к 
Pigrik

Донаты новым переводчикам:
Донат ЮMoney для XapoH
Донат Qiwi для XapoH


Донаты старым переводчикам:
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (yandex)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ (qiwi)
ДОНАТ ПЕРЕВОДЧИКАМ



Приветствуем, воины Кальрадии!
Спасибо за ожидание, мы выкладываем новую, уже куда более завершённую, версию русификатора.
Установка: папку Modules из архива поместить в корневую папку игры.
Желательно устанавливать на чистую версию игры. Перевод ещё не закончен и будет шлифоваться.
Для сомневающихся:


СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ 5.0b4 (только для версий игры e1.6.4 и e1.6.5):
(Есть  две  версии,  автоустановщик и  ручная, перевод  одинаков)

Автоустановщик  (должен  удалить все любые старые  русификаторы,  находится  в  стадии  проверки):


Ручная  установка  (ставите  как  и  раньше.  Если  поверх  предыдущей 5.0b3,  то  просто  с  заменой  файлов,  если вы  не  ставили 5.0b3,  то  удаляйте  все  поставленные  русификаторы  вручную  и потом ставьте, папку Modules из архива распакуйте в корневую папку игры):












Выкладывать перевод на другие ресурсы необходимо с указанием ссылки на эту тему!

Хочешь первым узнавать об обновлениях русификатора? Следи за телеграм каналом:
https://t.me/comgames


MOUNT BLADE 2 BANNERLORD (основное)
Об игре
 




Это важно!
Если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости: Выделите место с ошибкой, нажмите ctrl+Enter и изложите проблему

Комментариев 3 394

Странник
Nerzul777
Офлайн 31 марта 2020 23:27 поделиться
Приветствую! Спасибо за труды!
но не могли бы сказать, сколько примерно процентов переведено!
заранее спасибо!


Странник
Kendji
Офлайн 31 марта 2020 23:27 поделиться
Цитата: Pigrik
Kendji, мы будем удалять прежные версии.
RayanBannerlord, могут попадаться отдельные переведённые фразы.

Это понятно) но как понять обновился руссик или нет?)


Странник
Nightblackwolf
Офлайн 31 марта 2020 23:27 поделиться
Генрих Вольфэнштейн,Мне не трудно), я до этого качал другую озвучку, можно оттуда много моментов подчекрнуть)


Отрок
Disney4ik
Офлайн 31 марта 2020 23:27 поделиться
Heads-Up,машинный перевод, переводит таким образом что ты не поймёшь не одного диалога практически)) ДВОРНЫЙ ЗАЛ...
Это так называется крепость в замке, пробовал такое. 


Главный администратор
Tissimir
Титул: Jack the Memer
Офлайн 31 марта 2020 23:29 поделиться
Nerzul777, приветствую на сайте.


quod erat demonstrandum
Отрок
JackTheCat
Офлайн 31 марта 2020 23:31 поделиться
Pigrik, так, у меня есть подозрения. Поправьте меня.

Например файл (std_action_strings_xml) который должен быть тут Modules\SandBox\ModuleData\Languages\TR
Открыл его блокнотом - там всё на русском.

А ещё есть файл std_action_strings_xml_tr.xml по ощущениям там те же строки, только файл в два раза больше по размеру.

Можете посмотреть?


Вой
Heads-Up
Офлайн 31 марта 2020 23:32 поделиться
Disney4ik, Tissimir, Все верно, все понимаю. Суть в том, что по итогу все равно приходиться использовать переводчик на текущий момент. Для не знающих английский, это доставляет дискомфорт. Не стану говорить за всех, но предположу, что на текущий момент, и этому будут рады многие. 


Странник
spacedandy22
Офлайн 31 марта 2020 23:32 поделиться
spacedandy22, можно ворд док на диск залью, и сюда скину, там все расписав со скринами!? Так удобней буде


Отрок
JackTheCat
Офлайн 31 марта 2020 23:32 поделиться
Цитата: JackTheCat
Pigrik, так, у меня есть подозрения. Поправьте меня.

Например файл (std_action_strings_xml) который должен быть тут Modules\SandBox\ModuleData\Languages\TR
Открыл его блокнотом - там всё на русском.

А ещё есть файл std_action_strings_xml_tr.xml по ощущениям там те же строки, только файл в два раза больше по размеру.

Можете посмотреть?

PS std_action_strings_xml_tr.xml этот файл лежит в корне пути который я указал и не был затронут при копировании (т.е. это родной фаил).


Странник
MaverGG
Офлайн 31 марта 2020 23:41 поделиться
Цитата: Heads-Up
Disney4ik, Tissimir, Все верно, все понимаю. Суть в том, что по итогу все равно приходиться использовать переводчик на текущий момент. Для не знающих английский, это доставляет дискомфорт. Не стану говорить за всех, но предположу, что на текущий момент, и этому будут рады многие.
Да все верно, тоже самое. Мне главное были диалоги на первых порах, на машинном кстати более менее понятно, не ощущаю, что тяжело, как процитировали тебя выше. Будем ждать.


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Интересно

Онлайн

Сейчас на сайте: 72
Гостей: 68

Пользователи: 

Последние комментарии

Флудилка V3
Supra, Сегодня, 05:20
Gut, mount and blade warband - хочу сделать себе длинный ник, стоит ограничение, можно как-то его...
Флудилка V3
Gut, Сегодня, 01:03
​​​​Supra, Где, что, как, почему? Перечитай свой вопрос пожалуйста....
Флудилка V3
Supra, Сегодня, 00:16
Кто знает как убрать ограничение, в поле где вводить ник?? Просто хочется добавить в никнейм...
MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор
Tissimir, Вчера, 23:38
Alexander, приветствую на сайте. Наш русификатор на данный момент не поддерживается, в игре уже...
MOUNT AND BLADE 2 BANNERLORD: Русификатор
Alexander, Вчера, 23:34
Здравствуйте, хотел уточнить данный русификатор для версии е1.7.2 или е1.7.1 подойдет?...
MOD Freelancer
Marcus_Anri, Вчера, 23:22
Цитата: TissimirMarcus_Anri, приветствую на сайте. Проблема возникает только когда кому-то служишь?...
MOD Pregnancy Control (Updated)
Бриан, Вчера, 23:15
Привет, спасибо за помощь. Закинул русик в папку Languages, всё заработало. Раньше помещал просто в...
Gamertelt's Improvements and Additions v2.0 - (Gekokujo Daimyo Edition 3.1 SubMod)
Tissimir, Вчера, 23:11
WesTerN, ну, подобные программы не всегда адекватно совместимы с модами. Попробуй поменять броню...
MOD Freelancer
Tissimir, Вчера, 23:09
Marcus_Anri, приветствую на сайте. Проблема возникает только когда кому-то служишь? Пробовал...