ГИЛЬДИЯ МАСТЕРОВ ПО РУСИФИКАЦИИ


 

ГИЛЬДИЯ МАСТЕРОВ
по русификации и переводу силами сообщества commando.com.ua


В связи с появлением многочисленных желающих заняться переводами и русификацией модов, назрела необходимость немного организовать взаимодействие между ними, для чего открываем эту тему для обмена опытом и информацией. Всякий желающий может задать тут вопросы по русификации своими силами чего-либо, и, если повезёт, получить ответ.

Для всех мастеров русификации предусмотрена отдельная почётная группа "Толмач", с расширенными правами в изменении своих комментариев, разрешением на использование изображений и кликабельных ссылок, и увеличенным количеством ПС для удобства их работы. Самый активный будет избран главой Гильдии, со всеми вытекающими отсюда привилегиями и полномочиями (в частности, привилегией решать, какой мод больше нуждается в русификации и правом немедленной аудиенции у Администрации по вопросам Гильдии).

Флуд в теме будет жестоко караться. Обсуждения между мастерами Гильдии - всячески приветствуются. По вопросам заливки изготовленного на файловые обменники (Яндекс Диск, Google Диск) Администрация гарантирует помощь, содействие и предоставление места на диске и прочих обменниках. Изготовленные русификаторы и перевод добавляются в темы с указанием авторства.

Вступление и обязанности:
Вступить может любой желающий, изготовивший один полный русификатор по глоссарию, без следов гуглоперевода, и без багов, на средний мод. Если переводился крупный мод командой, то все кто внёс весомый вклад могут вступить в гильдию.

Если членство в Гильдии и переводы Вам вдруг надоели, звание не аннулируется, при некотором количестве сделанного оно просто будет изменено на группу "Друг сообщества", чтобы люди не путались.

Обязательно к прочтению всем вступающим в гильдию:


Кто не вписан, не награждён и желающие вступить - отпишитесь в теме!

Подчеркиваем, что сюда не надо писать просьбы русифицировать какой-либо мод. Пишите это в теме "Петиции на перевод модов" или в теме мода, где будет больше всего просьб - Администрация самостоятельно предложит это Гильдии. Просьбы занесенные в тему Петиций будут рассмотрены внимательно.

Изготовленные русификаторы РАЗРЕШАЕТСЯ брать на другие сайты, только из уважения к авторам, пожалуйста, со ссылкой на них или на Гильдию.

Смотритель раздела: Дима Гончар

СОСТАВ ГИЛЬДИИ:





Просьбы на перевод подавать ЗДЕСЬ

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ:


Важные темы
Установка русификаторов и модов
Глоссарий по Mount & Blade
Русификация модов на Warband
Русификация модов на Bannerlord (старая статья)
Русификация модификаций Bannerlord (новая статья)

Второстепенные советы по переводу модов на Warband:
Быстрый перевод мода Warband гуглом
Некоторые советы по локализации в Warband
Как переводить OSP на Warband
Исправление русификаторов Warband
Добавление украинских символов в Warband

Русификация с использованием регулярных выражений в Notepad++

Техническая часть по переводу модов на Bannerlord:
Моддинг в Bannerlord: Локализация
Моддинг в Bannerlord: TextObject
Моддинг в Bannerlord: MBTextManager

Программы для русификации
Notepad++ (универсальная программа)

Mouse&Brain (Warband)
MnBLoc (Warband)
Warband Mod Localizer, программа перевода отсюда. (Warband)
Translateur (Warband)

Visual Studio Code (Bannerlord)
Утилиты для переводчиков (Bannerlord)

Переводчики
Переводчик DeepL (лучше гугла)
Китайский переводчик Baidu для переводов с Китая интерфейс тоже на китайском, но его может перевести гугл. Можно также скачать специальный плагин





Это важно!
- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 1 316

Толмач
Гладий
Офлайн 28 июня 2014 22:59 поделиться
Selderbro,А я вот PROMT Professional 9.0 осваивать начал. На первый взгляд помоему если поднапречся она вобще 100% перевод( ну скажем с наименьшим редектированием) возможно выдаст. Она с зводскими та настройками всю папку под гугл
за 5мин. отшлифовывает а с Mouse&Brain у меня чавото не растёт.


Друг сообщества
arkada82
Офлайн 29 июня 2014 11:12 поделиться
Делая PROMTом есть вероятность не отображения переменных и полностью строк русификатора в игре, для этого и нужна программа Mouse&Brain при сравнении с оригиналом отыскать эти строки, так как они в программе то же не будут отображаться, а далее в текстовом редакторе ищете эти строки и правите. Так же Промт коверкает названия регистров, а это уже просмотр кучи строк и правка ручками.


Толмач
Гладий
Офлайн 29 июня 2014 12:55 поделиться
В довесок к PROMTу я использую MinBLoc, PROMТ же использую непосредственно для переводчика текста т.к. гугл,яндекс,бинг и т.п. переводчики полную ахинею преподносят а PROMТ обеспечивает дополнительные базы поиска перевода по конкретным затронутых в МОДе тематикам. Спорить не буду т.к. до полного освоения темы мне ещё не близко. Может я не там ищу или не правельно использую Mouse&Brain??? подскажите,скинте более объективную ссылку по использованию Mouse&Brain.

Цитата: Гладий
В довесок к PROMTу я использую MinBLoc

точнее наоборот.


Друг сообщества
Lalka
Офлайн 29 июня 2014 16:45 поделиться
Гладий,
я перевожу вручную)
перевел фразу - довел до ума - забил в маус
пользуюсь сразу тремя переводчиками


Друг сообщества
Selderbro
Офлайн 29 июня 2014 17:51 поделиться
Цитата: Lalka
я перевожу вручную)
перевел фразу - довел до ума - забил в маус
пользуюсь сразу тремя переводчиками


Я так же делаю )


Друг сообщества
arkada82
Офлайн 29 июня 2014 18:18 поделиться
Гладий, Вы диалоги начинали переводить?


Толмач
Гладий
Офлайн 30 июня 2014 04:10 поделиться
Цитата: arkada82
Вы диалоги начинали переводить?
Да но пришлось начать заново.

Да вот ещё заметил не соответствия перевода от натива по отношению к new_language при использовании Mouse&Brain. Что делать? пере-переводить всё???


Друг сообщества
arkada82
Офлайн 30 июня 2014 08:40 поделиться
Цитата: Гладий
Да вот ещё заметил не соответствия перевода от натива по отношению к new_language при использовании Mouse&Brain. Что делать? пере-переводить всё???

Да, они будут. В некоторых просто заменить {0} на король - типа такого. Кроме строк dlga_start:close_window.4 - эти строки в основном и путаются, то есть она в нативовском может быть dlga_start:close_window.25.
На такую строку в том же нативе уже есть переводы. Мы берем new_language и натив, так вот заместо натива за основу я обычно беру русификатор от Deyl, Mixailos, Йохан, Lesjar с Diplomacy. В нем дипломатия уже переведена, и очень качественный перевод. А в этом моде то ж встроена дипломатия, но ранний вариант. И порезана много. Но все равно уже будет меньше переводить. Это только предложения, не понимайте это, как мои намерения вас чему то учить и навязывать свои методы.
Главное начать smile
Диалоги я доделаю завтра, если хотите скину вам.

Lalka есть продвижения по 1429 : la Guerre de Cent Ans? winked


Царь
syabr
Титул: Главный динозавр и ГГ сайта
Офлайн 30 июня 2014 13:20 поделиться
Цитата: arkada82
есть продвижения по 1429 : la Guerre de Cent Ans?

Каннибал пропал где-то на Украине, в итоге перевод и этого мода, и РНЭ, и часть работы по сайту стоят recourse


Танки грязи не боятся, сама отвалится
Я на Всадниках Кальрадии: https://rusmnb.ru/index.php?action=profile;u=18932
Толмач
Гладий
Офлайн 30 июня 2014 17:21 поделиться
Цитата: arkada82
Диалоги я доделаю завтра, если хотите скину вам.

конечно друг, я буду благодарен.


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 91
Гостей: 89

Пользователи: 
- отсутствуют

Последние комментарии

MOD 457 AD
Vito, Сегодня, 05:49
jager_391,Так-же в городе Ravenna, есть сундук с лутом спрятанный в соломе в закоулке в +- центре...
Upgraded steampunk clothes pack
the_raven, Вчера, 18:28
Ссылки на оригинальные файлы битые(...
MOD Distinguished Service
Максим Шевченко, 20 декабря 2024 03:31
Добрый, заранее извиняюсь. может за глупый вопрос. Установил данный мод на игру с модом "Игры...
MOD 457 AD
Vito, 20 декабря 2024 02:28
Приветствую, подскажите пожалуйста по квесту "Меч Марса". Я на стадии где по просьбе матери Аттилы,...
MOD 457 AD
zhenshen667, 15 декабря 2024 19:42
Некультурно со стороны администрации писать "(Его нет, ждите перевод или делайте сами)"....
Технические проблемы с игрой
Чикабой, 11 декабря 2024 23:18
timur karsli, Ты именно это переустановил? "Microsoft visual c++"?, или драйвера видеокарты? там...
MOD A World of Ice and Fire
Чикабой, 11 декабря 2024 23:15
timur karsli, Переустановить библиотеку визуалов, ибо там повреждены файлы....
MOD 1429 : la Guerre de Cent Ans - Steel Edition
kitel, 11 декабря 2024 09:04
Цитата: kitelпередайте тем кто руссификаторы делал чтобы перед презентацией сами проверяли их. Я...
MOD 1429 : la Guerre de Cent Ans - Steel Edition
kitel, 10 декабря 2024 16:45
передайте идиотам что руссификаторы делали чтобы перед презентацией сами проверяли их. Я только...