ГИЛЬДИЯ МАСТЕРОВ ПО РУСИФИКАЦИИ


 

ГИЛЬДИЯ МАСТЕРОВ
по русификации и переводу силами сообщества commando.com.ua


В связи с появлением многочисленных желающих заняться переводами и русификацией модов, назрела необходимость немного организовать взаимодействие между ними, для чего открываем эту тему для обмена опытом и информацией. Всякий желающий может задать тут вопросы по русификации своими силами чего-либо, и, если повезёт, получить ответ.

Для всех мастеров русификации предусмотрена отдельная почётная группа "Толмач", с расширенными правами в изменении своих комментариев, разрешением на использование изображений и кликабельных ссылок, и увеличенным количеством ПС для удобства их работы. Самый активный будет избран главой Гильдии, со всеми вытекающими отсюда привилегиями и полномочиями (в частности, привилегией решать, какой мод больше нуждается в русификации и правом немедленной аудиенции у Администрации по вопросам Гильдии).

Флуд в теме будет жестоко караться. Обсуждения между мастерами Гильдии - всячески приветствуются. По вопросам заливки изготовленного на файловые обменники (Яндекс Диск, Google Диск) Администрация гарантирует помощь, содействие и предоставление места на диске и прочих обменниках. Изготовленные русификаторы и перевод добавляются в темы с указанием авторства.

Вступление и обязанности:
Вступить может любой желающий, изготовивший один полный русификатор по глоссарию, без следов гуглоперевода, и без багов, на средний мод. Если переводился крупный мод командой, то все кто внёс весомый вклад могут вступить в гильдию.

Если членство в Гильдии и переводы Вам вдруг надоели, звание не аннулируется, при некотором количестве сделанного оно просто будет изменено на группу "Друг сообщества", чтобы люди не путались.

Обязательно к прочтению всем вступающим в гильдию:


Кто не вписан, не награждён и желающие вступить - отпишитесь в теме!

Подчеркиваем, что сюда не надо писать просьбы русифицировать какой-либо мод. Пишите это в теме "Петиции на перевод модов" или в теме мода, где будет больше всего просьб - Администрация самостоятельно предложит это Гильдии. Просьбы занесенные в тему Петиций будут рассмотрены внимательно.

Изготовленные русификаторы РАЗРЕШАЕТСЯ брать на другие сайты, только из уважения к авторам, пожалуйста, со ссылкой на них или на Гильдию.

Смотритель раздела: Дима Гончар

СОСТАВ ГИЛЬДИИ:





Просьбы на перевод подавать ЗДЕСЬ

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ:


Важные темы
Установка русификаторов и модов
Глоссарий по Mount & Blade
Русификация модов на Warband
Русификация модов на Bannerlord (старая статья)
Русификация модификаций Bannerlord (новая статья)

Второстепенные советы по переводу модов на Warband:
Быстрый перевод мода Warband гуглом
Некоторые советы по локализации в Warband
Как переводить OSP на Warband
Исправление русификаторов Warband
Добавление украинских символов в Warband

Русификация с использованием регулярных выражений в Notepad++

Техническая часть по переводу модов на Bannerlord:
Моддинг в Bannerlord: Локализация
Моддинг в Bannerlord: TextObject
Моддинг в Bannerlord: MBTextManager

Программы для русификации
Notepad++ (универсальная программа)

Mouse&Brain (Warband)
MnBLoc (Warband)
Warband Mod Localizer, программа перевода отсюда. (Warband)
Translateur (Warband)

Visual Studio Code (Bannerlord)
Утилиты для переводчиков (Bannerlord)

Переводчики
Переводчик DeepL (лучше гугла)
Китайский переводчик Baidu для переводов с Китая интерфейс тоже на китайском, но его может перевести гугл. Можно также скачать специальный плагин





Это важно!
- используйте эту кнопку если вы обнаружили ошибку/искажение содержимого/отсутствие контента в новости или если хотите сообщить администрации о выходе новой версии мода и т.п.

Комментариев 1 316

Друг сообщества
Pigrik
Офлайн 5 февраля 2017 12:01 поделиться
Посидел тут с языковыми файлами и склепал "универсальный" русификатор для сборок.
Включает перевод модов Diplomacy, Freelancer, PBOD.
Жмяк - версия для использования в создании русификаторов. Содержит только изменённые мною файлы (game_strings, game_menus, quick_strings, dialogs). Облегчит совмещение языковых файлов при русификации модулей с выше перечисленными модификациями.
Жмяк - версия для использования непосредственно в игре, в качестве русификатора. Подчеркну, что всё это будет корректно работать и на модулях/сборках, где присутствуют не все из перечисленных модификаций (т.е. если в скачанной мною сборке есть только Фрилансер и Дипломатия, но нет PBOD, то русик будет корректно работать). Можно пихать в темы сборок(только меня не забудьте приписать), если пока не создан русификатор конкретно для сборки или мод только вышел.

Не нашёл в языковых файлах строк настроек ПБОД. Если кто знает, каким образом они переводятся, то просьба подсказать.


Толмач
Historia.Andrey
Офлайн 6 февраля 2017 15:54 поделиться
PascalABC -этой программой можно переводить моды.Добавьте в шапку.


Друг сообщества
dilari
Офлайн 6 февраля 2017 16:01 поделиться
Чем она лучше/хуже Mouse&Brain?


Я уже объяснял, что это абсолютно невозможно.
Друг сообщества
Pigrik
Офлайн 6 февраля 2017 16:59 поделиться
Извращенцы))) Паскалем моды переводить собрались) Не слишком удобная и приспособленная для этого прога.


Главный администратор
капитан очевидность
Офлайн 8 февраля 2017 19:36 поделиться
допилите  тут русик, вышла обнова новые диалоги и фичи(если взять русик от 00.7 то переводить немного надо будет, %10-20)


Мододел
RobertKing
Офлайн 8 февраля 2017 19:51 поделиться
капитан очевидность, ты чаго ? там же почти норм перевод был, ну ептельмоптель.. единственное что не переведено, так  это предметы и кое что из меню лагеря, и новые постройки, и некоторые диалогии, главное ведь, что основной текст переведен, и главные мини моды.., или стоп, вот, кинул русик в тему мода, опробуй.


Отрок
Volh
Офлайн 19 февраля 2017 09:42 поделиться
Всем привет! Кто может расшифровку подсказать {s-ок} ({s0}{s2}{s6}{s4} и т.п.), не всех а главных, королевство, лорды, города, при переводе малость путаница выходит.


Толмач
Historia.Andrey
Офлайн 20 февраля 2017 15:12 поделиться
Привет.Это ты предметы переводишь?Запусти мод в окне,зайди в чит-меню,там ты найдешь все предметы в моде,если конечно авторы запихнули их в чит-меню.


Отрок
Volh
Офлайн 20 февраля 2017 16:13 поделиться
Благодарю!


Толмач
Historia.Andrey
Офлайн 23 февраля 2017 13:20 поделиться
Русик на  The Choice of Inswear готов,прошу убрать его с петиции.


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Онлайн

Сейчас на сайте: 73
Гостей: 71

Пользователи: 

Последние комментарии

MOD 457 AD
Vito, Сегодня, 05:49
jager_391,Так-же в городе Ravenna, есть сундук с лутом спрятанный в соломе в закоулке в +- центре...
Upgraded steampunk clothes pack
the_raven, Вчера, 18:28
Ссылки на оригинальные файлы битые(...
MOD Distinguished Service
Максим Шевченко, 20 декабря 2024 03:31
Добрый, заранее извиняюсь. может за глупый вопрос. Установил данный мод на игру с модом "Игры...
MOD 457 AD
Vito, 20 декабря 2024 02:28
Приветствую, подскажите пожалуйста по квесту "Меч Марса". Я на стадии где по просьбе матери Аттилы,...
MOD 457 AD
zhenshen667, 15 декабря 2024 19:42
Некультурно со стороны администрации писать "(Его нет, ждите перевод или делайте сами)"....
Технические проблемы с игрой
Чикабой, 11 декабря 2024 23:18
timur karsli, Ты именно это переустановил? "Microsoft visual c++"?, или драйвера видеокарты? там...
MOD A World of Ice and Fire
Чикабой, 11 декабря 2024 23:15
timur karsli, Переустановить библиотеку визуалов, ибо там повреждены файлы....
MOD 1429 : la Guerre de Cent Ans - Steel Edition
kitel, 11 декабря 2024 09:04
Цитата: kitelпередайте тем кто руссификаторы делал чтобы перед презентацией сами проверяли их. Я...
MOD 1429 : la Guerre de Cent Ans - Steel Edition
kitel, 10 декабря 2024 16:45
передайте идиотам что руссификаторы делали чтобы перед презентацией сами проверяли их. Я только...