ГИЛЬДИЯ МАСТЕРОВ ПО РУСИФИКАЦИИ

 

ГИЛЬДИЯ МАСТЕРОВ
по русификации и переводу силами сообщества commando.com.ua



В связи с появлением многочисленных желающих заняться переводами и русификацией модов, а также переводчиков сопроводительного текста, назрела необходимость немного организовать взаимодействие между ними для чего открываю эту тему для обмена опытом и информацией. Всякий желающий может задать тут вопросы по русификации своими силами чего-либо, и, если повезёт, получить ответ. Для всех мастеров русификации предусмотрена отдельная почётная группа "Толмач", с расширенными правами в изменении своих комментариев, разрешением на использование изображений и кликабельных ссылок, и увеличенным количеством ПС для удобства их работы. Самый активный будет избран главой Гильдии, со всеми вытекающими отсюда привилегиями и полномочиями (в частности, привилегией решать, какой мод больше нуждается в русификации и правом немедленной аудиенции у Администрации по вопросам Гильдии). Флуд в теме будет жестоко караться. Обсуждения между мастерами Гильдии - всячески приветствуются. По вопросам заливки изготовленного на яндексдиск Администрация гарантирует помощь, содействие и предоставление места на диске и прочих обменниках. Изготовленные русификаторы и перевод добавляются в темы с указанием авторства. К членам Гильдии просьба информировать комментариями в этой теме, кто и что в данный момент переводит, чтобы двое-трое не взялись одновременно переводить один и тот же мод. Информация об этом для удобства будет обновляться в шапке Модератором раздела. Если членство в Гильдии и переводы Вам вдруг надоели, звание не аннулируется, при некотором количестве сделанного оно просто будет изменено на группу "Друг сообщества", чтобы люди не путались. Подчеркну, что сюда не надо писать просьбы русифицировать какой-либо мод. Пишите это в теме "Петиции на перевод модов" или в теме мода, где будет больше всего просьб - Администрация самостоятельно предложит это Гильдии. Просьбы занесенные в тему Петиций будут рассмотрены внимательно.


Изготовленные русификаторы РАЗРЕШАЕТСЯ брать на другие сайты, только из уважения к авторам, пожалуйста, со ссылкой на них или на Гильдию.

Смотритель раздела: Дима Гончар

СОСТАВ ГИЛЬДИИ:



Selderbro
Hero_of_Calradia
Faraon67
Trix58
Historia.Andrey
Sir Petwell
Драгхун
Алёшка Переводчик
Валуа
Rosska54​​​







ПРАВИЛА ПРИЁМА В ГИЛЬДИЮ И ВЫДАЧИ НАГРАД
Общее:
- Переводом считается любой мод, не имевший русификатора, с отличными от нативных фразами, переведённый на 100%, с минимальным содержанием гуглоперевода, либо внятным очеловечиванием последнего с тарабарского языка. Хоть что-то не доделано - русификатор не принимается.
- Допускается использование за основу нативных русификаторов.
- Допускается работа в соавторстве (до 3-5 человек на особо крупный мод, до 2 человек на средний).
- Улучшение/исправление/подгонка под версии имеющихся русификаторов производится только их автором. Прочие желающие должны согласовать с автором прежде чем браться за работу, дабы не пересекаться.
- Делать свои русификаторы к модам, уже имеющим русификатор, запрещено, награды за это выдаваться не будут. Лучше потратьте силы на то, что не русифицировано вовсе.

Правила выдачи наград:
Медаль выдается за полный перевод мода или много доработок. Если крупный мод переведен в команде, каждый толмач который внёс весомый вклад - награждается медалью. Количество мест под медали в профиле ограничено. При превышении лимита по желанию владельца, несколько мелких наград могут быть заменены на одну, но более весомую.

Правила вступления в Гильдию:
Вступить может любой желающий, изготовивший не менее трёх русификаторов на средние моды.
Кто не вписан, не награждён и желающие вступить - отпишитесь в теме!



Просьбы на перевод подавать ЗДЕСЬ


ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ:

Быстрое изучение английского языка - Antimoon.
Как русифицировать моды
Твик на исправление русификаторов
Имеющиеся на данный момент гайды по русификации и уроки по сценоделию
Некоторые советы по локализации
Патчи и русификаторы
Установка русификаторов и модов
ПЕРЕВОДЧИК
ПЕРЕВОДЧИК
ПЕРЕВОДЧИК
ПЕРЕВОДЧИК
ПЕРЕВОДЧИК для китайских иероглиф
Notepad++
Mouse&Brain
MnBLoc
Warband Mod Localizer, программа перевода отсюда.
Русификация с использованием регулярных выражений в Notepad++



БАННЕР ГИЛЬДИИ:

 

Комментариев 1 251

Вой iceisnice
Офлайн 18 июля 2019 02:21 поделиться
syabr, хехе, тут попа в русике для 2.8 (не модифицированной), в диалогах переведено примерно 1/3
наверное потому что тут строчки повторяются десятками, games_menus.csv тоже мало переведено, остальное не проверял

--------------------
ем несквик с квасом
Вой iceisnice
Офлайн 18 июля 2019 04:27 поделиться
все, русик есть на троецарствие, troops.csv оставлен таким, каким был в ориг русике Троецарствия, его не трогал, диалоги переведены почти все, кроме непонятных, по типу: quihun или caiwenji (это фразы, которые повторяются в dialogs.csv примерно раз 500) и прочая хероборина
https://yadi.sk/d/6CXzmcSUt35_GQ
--------------------
ем несквик с квасом
Главный администратор syabr
Онлайн 18 июля 2019 11:53 поделиться
iceisnice, тоесть он опять неполный? Может быть ты попробуешь в игре жмякать такие фразы и смотреть, к какому результату они приведут, и согласно ему доправлять перевод?
--------------------

https://commando.com.ua/commando/main/3337-kak-pravilno-soobschit-ob-oshibke.html
Вой iceisnice
Офлайн 18 июля 2019 13:01 поделиться
syabr, я незнаю как такое исправлять, когда в моде тебе задают вопрос: quihun?, и у тебя всего два варианта ответа: quihun. или забудь

т.е смысл максимально невозможно понять, эти quihun'ы или caiwenj'и могут означать абсолютно любое слово (в китайской версии) или предложение
такая же проблема в naruto mod'e, даже с русиком
--------------------
ем несквик с квасом
Главный администратор syabr
Онлайн 18 июля 2019 14:42 поделиться
iceisnice, сохранись, ответь quihun и посмотри что получится. Я так 108 героев сюжетный на китайском языке прошёл, ещё и гайд написал. По которому вполне успешно прошли ещё несколько человек.  Если есть желание - всё можно осилить.
--------------------

https://commando.com.ua/commando/main/3337-kak-pravilno-soobschit-ob-oshibke.html
Толмач Драгхун
Офлайн 30 июля 2019 18:20 поделиться
взялся подкатать русик под 3.1 https://commando.com.ua/mb/modswarband/page,1,40,4473-submod-1257ad-reloaded.ht
ml#comment
--------------------
Один в поле воин! И к тебе присоединятся, даже если вокруг ни души...
Толмач Драгхун
Офлайн 31 июля 2019 16:45 поделиться
https://yadi.sk/d/IGoeNAno-mDMZw русификатор для 1257AD RELOADED готов
--------------------
Один в поле воин! И к тебе присоединятся, даже если вокруг ни души...
Толмач Драгхун
Офлайн 3 августа 2019 10:55 поделиться
взялся подкатать русик на мод https://commando.com.ua/mb/modswarband/page,1,18,74-mod-teutonic-order-drang-na
ch-osten-dno-05-09.html#comment-id-231925, мне он понравился. название мода MOD TEUTONIC ORDER: DRANG NACH OSTEN
--------------------
Один в поле воин! И к тебе присоединятся, даже если вокруг ни души...
Толмач Драгхун
Офлайн 12 августа 2019 10:25 поделиться
Взялся доперевести MOD FLORIS MOD PAC, переводить не много но тестировать замущаешься.
--------------------
Один в поле воин! И к тебе присоединятся, даже если вокруг ни души...
Толмач Faraon67
Офлайн 9 октября 2019 23:00 поделиться
Добрый вечер. Из-за обстоятельств, можете меня смело скидывать в "Неактивные люди". Надеюсь, что пока неактивный.
--------------------
Самый хороший учитель в жизни - опыт. Берет правда дорого, но объясняет доходчиво.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации. Регистрация.

Другое

Онлайн

Сейчас на сайте: 33
Гостей: 27

Пользователи: 



 Последние посетители: 

Последние комментарии